-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
翻譯家余光中 版權信息
- ISBN:9787308194365
- 條形碼:9787308194365 ; 978-7-308-19436-5
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯家余光中 本書特色
單德興教授身兼學者及譯者雙重身份,既可以學者的敏銳觀察和剖析能力探究家父的翻譯,亦可借譯者的親身體驗直接且深入地評述余氏翻譯的各種境界。再加上多次訪問家父而獲得的**手資料,可謂當今余光中翻譯研究的**人。 ——余光中次女、英美文學研究者,余幼珊博士 單德興教授所著《翻譯家余光中》一書,從另一個側面彰顯了余先生深厚的學術內涵,給讀者展現了一幅融創作、翻譯、鑒賞于一體的多維景觀,讀者可以在文本細讀中感受語言之美,意境之深,情感之至。 —— 清華大學教授、翻譯與跨學科研究中心主任,羅選民 余光中先生以“鄉愁”一詩聞名國內,作為余氏弟子,臺灣知名學者單德興教授撰寫的《翻譯家余光中》以真摯的情感、扎實的材料和學者的嚴謹與深刻,打開了余氏"四度空間"中的另外一個空間——翻譯,讀來令人愛不釋手。 ——南京大學教授,程愛民
翻譯家余光中 內容簡介
這本書是學者單德興為緬懷其師余光中并探討余光中于譯介上成就所作的紀念文集,其中收錄多篇文章,主要從余光中作為一名譯者的不太為人熟知的方面出發,精煉而老到地分析他的翻譯貢獻與理論。同時作為余氏弟子,單德興也寫下數篇文章緬懷先師,向讀者介紹余光中的不同研究面向與學術關懷。此外,也有若干對余光中本人的訪談收錄其中。
翻譯家余光中 目錄
翻譯家余光中 相關資料
單德興教授身兼學者及譯者雙重身份,既可以學者的敏銳觀察和剖析能力探究家父的翻譯,亦可借譯者的親身體驗直接且深入地評述余氏翻譯的各種境界。再加上多次訪問家父而獲得的*手資料,可謂當今余光中翻譯研究的*人。
——余光中次女、英美文學研究者,余幼珊博士
單德興教授所著《翻譯家余光中》一書,從另一個側面彰顯了余先生深厚的學術內涵,給讀者展現了一幅融創作、翻譯、鑒賞于一體的多維景觀,讀者可以在文本細讀中感受語言之美,意境之深,情感之至。
—— 清華大學教授、翻譯與跨學科研究中心主任,羅選民
余光中先生以“鄉愁”一詩聞名國內,作為余氏弟子,臺灣知名學者單德興教授撰寫的《翻譯家余光中》以真摯的情感、扎實的材料和學者的嚴謹與深刻,打開了余氏"四度空間"中的另外一個空間——翻譯,讀來令人愛不釋手。
——南京大學教授,程愛民
翻譯家余光中 作者簡介
單德興,臺灣大學比較文學博士,現任臺灣“中央研究院”歐美研究所特聘研究員兼所長。研究領域包括美國文學史、華美文學、比較文學、文化研究、翻譯研究等。著有評論集《故事與新生:華美文學與文化研究》《論薩義德》《翻譯與脈絡》《翻譯與評介》,訪談集《與智者為伍:亞美文學與文化名家訪談錄》等,譯有《知識分子論》《權力、政治與文化:薩義德訪談集》《格里佛游記》《禪的智慧》等十余本專著,并出版文集《我打禪家走過》《邊緣與中心》《禪思·文思》。
- >
月亮虎
- >
史學評論
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
姑媽的寶刀
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾