-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
空鳥跡:王安石詩詞中英本 版權信息
- ISBN:9787510468100
- 條形碼:9787510468100 ; 978-7-5104-6810-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
空鳥跡:王安石詩詞中英本 本書特色
本書精選王安石詩詞130首,大部分是絕句和律詩,由加拿大著名漢學家王健和李盈教授編譯。另外,還包括一篇學術分量較重的王安石詩詞研究性文章。
本書按照王安石的創(chuàng)作歷程,將他的詩詞分為八大類別,分別是:應景詩、同情心、憤慨、雄心、自憐、無雄心與不勉強、覺悟、和解。每個類別有一個總體介紹。每首詩都配了原創(chuàng)手繪彩色插圖。插圖兼具豐子愷畫作的安靜、超遠、悲憫心、雅趣與老樹畫作的自在、灑脫。
王安石的詩現(xiàn)存1531首,大致可以以熙寧九年(1076年)王安石第二次罷相為界分為為官和隱居兩個階段,在內容和風格上有較明顯的區(qū)別。前期創(chuàng)作主要是“不平則鳴”,注重社會現(xiàn)實,反映下層人民的痛苦,傾向性十分鮮明,風格直截刻露。主要有針貶現(xiàn)實、抒發(fā)政見、言情抒懷的政治詩、詠史詩、寓言詩和酬答贈別、悼念亡友之作。如《河北民》反映了遼和西夏入侵,北宋王朝搜刮民脂民膏,屈辱求和,人禍天災,民不聊生的社會現(xiàn)實。《收鹽》《省兵》《兼并》《感事》等詩也都表現(xiàn)了詩人體恤民生疾苦,主張改革弊政的進步思想。本書精選王安石詩詞130首,大部分是絕句和律詩,由加拿大著名漢學家王健和李盈教授編譯。另外,還包括一篇學術分量較重的王安石詩詞研究性文章。
本書按照王安石的創(chuàng)作歷程,將他的詩詞分為八大類別,分別是:應景詩、同情心、憤慨、雄心、自憐、無雄心與不勉強、覺悟、和解。每個類別有一個總體介紹。每首詩都配了原創(chuàng)手繪彩色插圖。插圖兼具豐子愷畫作的安靜、超遠、悲憫心、雅趣與老樹畫作的自在、灑脫。
王安石的詩現(xiàn)存1531首,大致可以以熙寧九年(1076年)王安石第二次罷相為界分為為官和隱居兩個階段,在內容和風格上有較明顯的區(qū)別。前期創(chuàng)作主要是“不平則鳴”,注重社會現(xiàn)實,反映下層人民的痛苦,傾向性十分鮮明,風格直截刻露。主要有針貶現(xiàn)實、抒發(fā)政見、言情抒懷的政治詩、詠史詩、寓言詩和酬答贈別、悼念亡友之作。如《河北民》反映了遼和西夏入侵,北宋王朝搜刮民脂民膏,屈辱求和,人禍天災,民不聊生的社會現(xiàn)實。《收鹽》《省兵》《兼并》《感事》等詩也都表現(xiàn)了詩人體恤民生疾苦,主張改革弊政的進步思想。
后期詩作,或直抒胸臆,抒發(fā)詩人被迫隱退的憤懣之情:“萬事付鬼 ,恥辱何足論”(《謝公墩》);或托物寄興,表現(xiàn)詩人剛正不阿的稟性,如《孤桐》《古松》《梅花》等。而更多的尤為人們所稱頌的則是那些描繪湖光山色的寫景小詩(主要是絕句)。后期創(chuàng)作“窮而后工”,致力于追求詩歌藝術,重煉意和修辭,下字工、用事切、對偶精。
空鳥跡:王安石詩詞中英本 內容簡介
本書精選王安石詩詞130首,大部分是絕句和律詩,由加拿大有名漢學家王健和李盈教授編譯。另外,還包括一篇學術分量較重的王安石詩詞研究性文章。 本書按照王安石的創(chuàng)作歷程,將他的詩詞分為八大類別,分別是:應景詩、同情心、憤慨、雄心、自憐、無雄心與不勉強、覺悟、和解。每個類別有一個總體介紹。每首詩都配了原創(chuàng)手繪彩色插圖。插圖兼具豐子愷畫作的安靜、超遠、悲憫心、雅趣與老樹畫作的自在、灑脫。 王安石的詩現(xiàn)存1531首,大致可以以熙寧九年(1076年)王安石第二次罷相為界分為為官和隱居兩個階段,在內容和風格上有較明顯的區(qū)別。前期創(chuàng)作主要是“不平則鳴”,注重社會現(xiàn)實,反映下層人民的痛苦,傾向性十分鮮明,風格直截刻露。主要有針貶現(xiàn)實、抒發(fā)政見、言情抒懷的政治詩、詠史詩、寓言詩和酬答贈別、悼念亡友之作。如《河北民》反映了遼和西夏入侵,北宋王朝搜刮民脂民膏,屈辱求和,人禍天災,民不聊生的社會現(xiàn)實。《收鹽》《省兵》《兼并》《感事》等詩也都表現(xiàn)了詩人體恤民生疾苦,主張改革弊政的進步思想。 后期詩作,或直抒胸臆,抒發(fā)詩人被迫隱退的憤懣之情:“萬事付鬼 ,恥辱何足論”(《謝公墩》);或托物寄興,表現(xiàn)詩人剛正不阿的稟性,如《孤桐》《古松》《梅花》等。而更多的尤為人們所稱頌的則是那些描繪湖光山色的寫景小詩(主要是絕句)。后期創(chuàng)作“窮而后工”,致力于追求詩歌藝術,重煉意和修辭,下字工、用事切、對偶精。
空鳥跡:王安石詩詞中英本 目錄
空鳥跡:王安石詩詞中英本 作者簡介
王健(Jan W. Walls)
加拿大著名漢學家。1940年生于美國南卡羅來納州。分別于1965、1969、1972在美國印第安納大學獲得中文學士、碩士、博士學位。博士專業(yè)專攻中國文學發(fā)展史,導師是中國著名文人柳亞子先生的兒子柳無忌。隨后30多年先后在美國印第安納大學、日本愛知大學、加拿大比西大學、維多利亞大學和西門菲莎大學等從事中文教學和中國文化研究,其間于20世紀80年代初任加拿大駐華使館文化參贊,在外交、教育、中西文化與文流等方面貢獻良多。他在中國文化向英語世界的傳播過程中,做了大量、切實的翻譯、引介工作。近年來,王健和夫人李盈將大量中國詩歌、寓言和民間傳說譯成英文在西方出版。他喜歡讀中國古典文學,起居飲食與中國人無異,還能打一手漂亮快板,用中文說相聲。溫哥華主流報紙《太陽報》曾評論,“對現(xiàn)在漢語越來越重要的國際社會來說,王健教授是一位先驅,在東西方之間建立了無數橋梁”。
李盈(Yvonne Li Walls)王健(Jan W. Walls)
加拿大著名漢學家。1940年生于美國南卡羅來納州。分別于1965、1969、1972在美國印第安納大學獲得中文學士、碩士、博士學位。博士專業(yè)專攻中國文學發(fā)展史,導師是中國著名文人柳亞子先生的兒子柳無忌。隨后30多年先后在美國印第安納大學、日本愛知大學、加拿大比西大學、維多利亞大學和西門菲莎大學等從事中文教學和中國文化研究,其間于20世紀80年代初任加拿大駐華使館文化參贊,在外交、教育、中西文化與文流等方面貢獻良多。他在中國文化向英語世界的傳播過程中,做了大量、切實的翻譯、引介工作。近年來,王健和夫人李盈將大量中國詩歌、寓言和民間傳說譯成英文在西方出版。他喜歡讀中國古典文學,起居飲食與中國人無異,還能打一手漂亮快板,用中文說相聲。溫哥華主流報紙《太陽報》曾評論,“對現(xiàn)在漢語越來越重要的國際社會來說,王健教授是一位先驅,在東西方之間建立了無數橋梁”。
李盈(Yvonne Li Walls)
美國華盛頓大學碩士,印第安納大學準博士,主修比較文學。曾任教于美國華盛頓大學、印第安納大學、明尼蘇達大學、臺灣師范大學、臺灣大學、日本愛知大學、加拿大比西大學、維多利亞大學和西門菲莎大學等,曾出版英譯中和中譯英之作品多項。
- >
唐代進士錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
我與地壇
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
經典常談
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
月亮與六便士
- >
巴金-再思錄