-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書熱詞新語翻譯譚(七) 版權信息
- ISBN:9787500160083
- 條形碼:9787500160083 ; 978-7-5001-6008-3
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書熱詞新語翻譯譚(七) 本書特色
本書系“中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書”之一,將熱詞新語翻譯融入時評文章當中,觀點犀利新潮,讀來讓人耳目一新。本書注重實用性和知識性,提供相關的背景知識和有關的詞匯,旨在讓英語翻譯學習具有時代性和前瞻性,并為我國對外宣傳工作提供一個準確的范本,供翻譯工作者、外語教學工作者和學習英語的人士參考。本書末尾附有索引,方便讀者查找、閱讀相關詞條的解析和翻譯。
中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書熱詞新語翻譯譚(七) 內容簡介
本書系“中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書”之一,將熱詞新語翻譯融入時評文章當中,觀點犀利新潮,讀來讓人耳目一新。本書注重實用性和知識性,提供相關的背景知識和有關的詞匯,旨在讓英語翻譯學習具有時代性和前瞻性,并為我國對外宣傳工作提供一個準確的范本,供翻譯工作者、外語教學工作者和學習英語的人士參考。本書末尾附有索引,方便讀者查找、閱讀相關詞條的解析和翻譯。
中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書熱詞新語翻譯譚(七) 目錄
中譯翻譯文庫·翻譯名家研究叢書熱詞新語翻譯譚(七) 作者簡介
陳德彰 歷任北京外國語大學英語學院教授、北京市國際文化交流平臺榮譽顧問,現任全國翻譯資格證書考試委員會副主任委員 長期從事翻譯理論與實踐、漢英對比語言學、雙語詞典方面的教學與研究工作 主要著作有《漢英對比語言學》、《翻譯入門》(“十五”國家級規劃教材)、《翻譯辨誤》、《恍然大悟——英漢翻譯技巧》等 主要編著有《當代美國英語學習詞典》、《朗文當代高級英語詞典》、《新英漢幽默詞典》、《漢英詞典》、《牛津-外研社英漢漢英詞典》等,主要譯著有《沉浮》、《吾宅雙門》、《哈佛世紀》等。
- >
自卑與超越
- >
史學評論
- >
回憶愛瑪儂
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
詩經-先民的歌唱
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程