-
>
闖進數學世界――探秘歷史名題
-
>
中醫基礎理論
-
>
當代中國政府與政治(新編21世紀公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫內科學·全國中醫藥行業高等教育“十四五”規劃教材
實用文體翻譯教程:英漢雙向 版權信息
- ISBN:9787566320247
- 條形碼:9787566320247 ; 978-7-5663-2024-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
實用文體翻譯教程:英漢雙向 本書特色
為了應對翻譯職業化的挑戰,幫助學生掌握和提高英語實用文體翻譯能力,以滿足他們畢業后的工作需要。《實用文體翻譯教程(英漢雙向)(第二版)》理論與實踐兼備,改變了以往教材以詞、語、句翻譯為探討對象的做法。作者從全新的視角——文體的角度,以文體為內容,以文體為對象,分別詳述了應用文、新聞文體、廣告文體、科技文體、時政文體、旅游文體、商務文體和法律文體等大類文體的語言文字特點及其翻譯方法。
實用文體翻譯教程:英漢雙向 內容簡介
為了應對翻譯職業化的挑戰,幫助學生掌握和提高英語實用文體翻譯能力,以滿足他們畢業后的工作需要。《實用文體翻譯教程(英漢雙向)(第二版)》理論與實踐兼備,改變了以往教材以詞、語、句翻譯為探討對象的做法。作者從全新的視角——文體的角度,以文體為內容,以文體為對象,分別詳述了應用文、新聞文體、廣告文體、科技文體、時政文體、旅游文體、商務文體和法律文體等大類文體的語言文字特點及其翻譯方法。
實用文體翻譯教程:英漢雙向 作者簡介
董曉波,博士,教授,博士生導師。中國法律英語教學與測試研究會副會長,江蘇省人民政府地方性法規譯審專家,廣東省人民政府地方性法規譯審專家,國家海上絲綢之路申報世界文化遺產翻譯專家。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
史學評論
- >
中國歷史的瞬間
- >
我從未如此眷戀人間
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生