-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英詩經典名家名譯彭斯詩選 版權信息
- ISBN:9787513517331
- 條形碼:9787513517331 ; 978-7-5135-1733-1
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英詩經典名家名譯彭斯詩選 本書特色
《彭斯詩選》共選取彭斯五種不同類型的詩歌:抒情詩、諷刺詩、吟動物詩、敘事詩及詩札。他的《往昔的時光》(即《友誼地久天長》)不僅享譽蘇格蘭,而且聞名世界,曾被改編成電影《魂斷藍橋》的主題曲。彭斯寫愛情,寫得美而不俗,“清新,詠美人而無一絲脂粉氣”。彭斯的“吟動物詩”既是在寫動物,又是在寫人,每首詩都能引發讀者的深思。這些詩,都體現了詩人淳樸、發自內心的情感,讀來不僅是對文字、韻律、音樂性的欣賞,更是一種對愛情、對人生的感悟與思考。
英詩經典名家名譯彭斯詩選 內容簡介
《彭斯詩選》精選蘇格蘭著名詩人彭斯的詩歌,配以譯界泰斗王佐良先生的譯文,雙語呈現。彭斯的詩來自生活經驗,而詩又反過來成為他生活的很好記錄:他的詩歌歌頌故國家鄉的秀美,抒寫勞動者純樸的友誼和愛情,同時不乏激進的民主、自由思想。彭斯詩歌的特色之一是他的大部分詩篇都是蘇格蘭語的作品,他的作品在韻律、形象、看事看人的角度及至根本的思想感情上都是蘇格蘭本色的。
英詩經典名家名譯彭斯詩選 目錄
Lyrics 抒情詩 O, Once I Lov’d a Bonie Lass呵,我愛過
Corn Rigs Are Bonie麥田有好埂
Mary Morison瑪麗?莫里遜
Green Grow the Rashes青青葦子草
The Rantin’ Dog, the Daddie o’t孩子他爹,這開心的家伙
Rantin’, Rovin’ Robin有一個孩子
Ca’ the Yowes to the Knowes 趕羊上山(一)
Ca’ the Yowes to the Knowes (Second Set) 趕羊上山(二)
I’m O’er Young to Marry Yet我還不到出嫁的年齡
Of a’ the Airts the Wind Can Blaw天風來自四面八方
Auld Lang Syne往昔的時光
My Bonie Mary我的好瑪麗
Sweet Afton亞頓河水
Ay Waukin, O睡不著,哦!
My Heart’s in the Highlands我的心呀在高原
John Anderson, My Jo約翰?安特生,我的愛人
The Banks o’ Doon杜河兩岸
Ae Fond Kiss一次親吻
Saw Ye Bonie Lesley美麗的萊絲莉
Such a Parcel of Rogues in a Nation這一撮民族敗類
The Slave’s Lament奴隸怨
The Gallant Weaver英俊的織工
Highland Mary高原的瑪麗
Duncan Gray鄧肯?葛雷
Open the Door to Me, oh給我開門,哦!
Logan Braes洛甘河
Whistle, and I’ll Come to You, My Lad郎吹口哨妹就來
Scots, Wha Hae蘇格蘭人
A Red, Red Rose一朵紅紅的玫瑰
A Man’s a Man for a’ That不管那一套
O Wert Thou in the Cauld Blast如果你站在冷風里
The Lovely Lass o’ Inverness印文納斯的美麗姑娘
Comin thro’ the Rye走過麥田來
It Was a’ for Our Rightfu’ King為了我們正統的國王
The Tree of Liberty自由樹
Epigrams 諷刺詩
Address to the Unco Guid or the Rigidly Righteous致好得出奇者,即古板的正經人
Holy Willie’s Prayer威利長老的禱詞
To a Louse致虱子
Poems of Chanting Animals 吟動物詩
Poor Mailie’s Elegy 挽梅莉
To a Mouse寫給小鼠
The Auld Farmer’s New-Year-Morning Salutation to His Auld Mare, Maggie老農向母馬麥琪賀年
Epics 敘事詩
The Twa Dogs兩只狗
The Cotter’s Saturday Night佃農的星期六晚
Tam o’ Shanter湯姆?奧桑特
Epistle 詩札
Epistle to J. Lapraik致拉布雷克書
英詩經典名家名譯彭斯詩選 作者簡介
彭斯(1759—1796),蘇格蘭農民詩人,復活并豐富了蘇格蘭民歌。他的詩歌富有音樂性,可以歌唱。
王佐良(1916—1995),浙江上虞人。學者、詩人、翻譯家,在英國文學研究領域成就卓著。
- >
朝聞道
- >
經典常談
- >
自卑與超越
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
二體千字文
- >
推拿
- >
史學評論