-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
從前的我也很可愛啊 版權信息
- ISBN:9787569922981
- 條形碼:9787569922981 ; 978-7-5699-2298-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
從前的我也很可愛啊 本書特色
寂寞的時候,只能念一首石川啄木。
石川啄木是天才詩人,其詩歌有清澈的憂傷,又有明快的可愛。讀一首石川啄木,能讀出輕輕的寂寞,也能感受淡淡的可愛。
《從前的我也很可愛啊》收錄了石川啄木的三部小集子包括《一握砂》《可悲的玩具》《叫子和口哨》,以及一篇談論自己詩歌創作之路的文章《可以吃的詩》。
石川啄木說:“總之歌這東西不會滅亡的。我們因了這個,也就能夠使那愛惜剎那的生命之心得到滿足了。”
石川啄木的短歌寫的都是日常之情,切身之體會,所以*能讓人感同身受。
“使愛惜剎那的生命之心得滿足”,這是石川啄木對詩歌的感受,也是我們對石川啄木的詩歌的感受。
從前的我也很可愛啊 內容簡介
《從前的我也很可愛啊》是日本歌人、詩人、評論家石川啄木的詩歌集。本書收錄了石川啄木的3部小集子。《一握砂》包含551首短歌, 《可悲的玩具》包含194首短歌, 這兩部歌集誠懇地記錄了詩人在貧病生活中的哀思和嘆息。《叫子和口哨》為石川啄木創作的6首現代詩, 著重在對現實世界的思考。石川啄木的短歌寫的都是日常生活中的情緒、感悟, 很容易生出共鳴。
從前的我也很可愛啊 目錄
總序:周作人的“日常”/董炳月
《一握砂》
愛自己的歌
煙
秋風送爽
難忘記的人們
脫手套的時候
《可悲的玩具》
《叫子和口哨》
無結果的議論之后
一勺可可
書齋的午后
激論
墓志銘
打開了舊的提包
家
飛機
《叫子和口哨》補遺
無結果的議論之后(一)
無結果的議論之后(八)
無結果的議論之后(九)
《可以吃的詩》
代跋 周作人:石川啄木的詩歌是我所頂喜歡的
an lang=EN-US style='font-size:
10.5pt;mso-bidi-font-size:12.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:
"Times New Roman";mso-font-kerning:1.0pt'>
石川啄木短歌里的調性,彌漫著的趕上與苦澀令人無法拒絕。
——鐘立風
#2E74B5'>
隨時的閱讀,隨時的經典,隨時的修養,隨時的享受。
◎生活味、文化味、美感兼具的封面
◎ 32開便攜鎖線精裝
◎細井徇詩經名物手繪彩插
◎進口輕型紙印刷
精巧,精美,精致;小開本、易攜帶;
“中國*美的書”獲得者、超級暢銷書設計師熊瓊設計。
從前的我也很可愛啊 相關資料
周作人是對我的文學生涯*有影響的人之一。周作人其文“意境沖淡而念意深遠”。
——金庸
周作人*與當下年輕人接氣的,大概就是所譯石川啄木了吧,雖然,我也喜歡。
——止庵
寂寞的時候,只能念一首石川啄木。
——七堇年
悲傷的時候讀石川啄木,好比雪遇見霜,這是一種得體,一種合適。
——鸚鵡史航
石川啄木的詩,適合一直靜靜地往下翻著,翻著。
——文藝生活周刊
他的文字并不凌厲,卻會是深夜里擲地有聲的回響。……他用潺潺的文字撫過你的傷口,他把你滿懷心事的砂子帶去,清澈如期而至。
——曲瑋瑋
把兩腳立定在地面上而歌唱的詩。是用和現實生活毫無間隔的心情,歌唱出來的詩。不是什么山珍海味,二十像我們日常吃的小菜一樣,對我們是“必要”的那種詩。
——做書
連標點符號都可愛率真又坎坷凄苦。在今年一片雪都沒有見到的北京,像伸出黑漆漆的觸手,抓人的眼睛。
——愛奇藝文學
他的詩歌是我頂喜歡的。
——周作人
石川啄木短歌里的調性,彌漫著的趕上與苦澀令人無法拒絕。
——鐘立風
#2E74B5'>
隨時的閱讀,隨時的經典,隨時的修養,隨時的享受。
◎生活味、文化味、美感兼具的封面
◎ 32開便攜鎖線精裝
◎細井徇詩經名物手繪彩插
◎進口輕型紙印刷
精巧,精美,精致;小開本、易攜帶;
“中國*美的書”獲得者、超級暢銷書設計師熊瓊設計。
從前的我也很可愛啊 作者簡介
關于作者:
石川啄木,本名石川一,日本明治時代詩人、小說家與評論家。他打破了日本短歌三十一音一行的定例,開創了短歌新形式,為日本詩歌的發展作出了重要貢獻。石川啄木一生貧病,死時年僅二十六歲。
關于譯者:
周作人:中國現代著名散文家、思想家、翻譯家,魯迅之弟。開啟“閑適散文”流派,上承蘇軾、李漁、袁枚等小品文,下啟廢名、俞平伯、梁實秋、冰心等。
閑適散文代表作:《喝茶》《北京的茶食》《故鄉的野菜》《苦雨》等。
翻譯作品代表作:《石川啄木歌集》《枕草子》《古事記》《浮世澡堂》等。
關于作者:
石川啄木,本名石川一,日本明治時代詩人、小說家與評論家。他打破了日本短歌三十一音一行的定例,開創了短歌新形式,為日本詩歌的發展作出了重要貢獻。石川啄木一生貧病,死時年僅二十六歲。
關于譯者:
周作人:中國現代著名散文家、思想家、翻譯家,魯迅之弟。開啟“閑適散文”流派,上承蘇軾、李漁、袁枚等小品文,下啟廢名、俞平伯、梁實秋、冰心等。
閑適散文代表作:《喝茶》《北京的茶食》《故鄉的野菜》《苦雨》等。
翻譯作品代表作:《石川啄木歌集》《枕草子》《古事記》《浮世澡堂》等。
谷崎潤一郎、林語堂、胡適、徐志摩、郁達夫、何其芳、梁實秋、鄭振鐸、巴金、朱光潛、蘇雪林、廢名、張中行、董橋、錢理群、鐘叔河、止庵、陳丹青、竇文濤、梁文道、馮唐、黎戈、程璧等盛贊。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
自卑與超越
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我從未如此眷戀人間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
中國歷史的瞬間
- >
有舍有得是人生