-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
海天譯叢卡利爾 版權信息
- ISBN:9787550725935
- 條形碼:9787550725935 ; 978-7-5507-2593-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
海天譯叢卡利爾 本書特色
1. 作者被認為是“加繆之后,阿爾及利亞重要的當代作家”,其多部作品已在大陸和臺灣出版,40多個國家翻譯出版了他的小說。 2. 關于2015年巴黎恐襲事件的小說。 3.作者帶著讀者客觀公正地探索ISIS恐怖分子的內心世界。
海天譯叢卡利爾 內容簡介
2015年11月13日夜,法國足球隊在法蘭西體育場迎戰德國隊,巴黎市中心的餐館幾乎家家爆滿。卡利爾身上綁著炸彈背心,準備和同伴們血洗巴黎。 卡利爾是誰?他為什么會走到這一步? 這部介于虛構和非虛構之間的作品既是一本反恐小說,也對人性、家庭、女性和社會階層進行了深入的思考。
海天譯叢卡利爾 目錄
**部 阿巴比勒之鳥/1
第二部 敢死隊員的C小調協奏曲/107
譯后記/222
海天譯叢卡利爾 節選
我搭了**班火車去布魯塞爾,失魂落魄。心中暗暗祈禱受傷的是耶扎,不是扎哈。真主一定會責怪我犧牲一個人利益而為另一個人祈禱,但我現在不在乎什么是對,什么是錯。如果不幸要降臨到我的家人身上,我希望它能幫我個小忙,微不足道的小忙—降臨給耶扎,而不是扎哈。 然而,給我開門的是耶扎。 我差點昏倒。 “你來我們家干什么?”她一邊推我,一邊喊。 我整個人像是被龍卷風裹挾著,仿佛聽見了自己的心跳。心跳聲在全身回蕩,如同席卷護城河的狂風。 幾個婦人陪著我母親,坐在放在地上的坐墊上。母親看上去就像幻覺中出現的人,裹著黑色的頭巾,靠墻坐著,以免倒下瓦解成灰燼。她的臉抓破了,眼珠像兩攤血污。她都沒有力氣用眼神跟我示意,只是漫不經心地看著我,似乎想不起我是誰。 我沖向扎哈的房間,她不在。 耶扎把我推到旁邊的房間: “你是來看你兄弟的杰作的嗎?” “她在哪兒?” “這里沒你的事兒,這個家和你斷絕關系。我們要燒一噸重的香才能把你的味道祛除。” “扎哈在哪兒?” “從我們家滾出去,卡利爾,滾!這里沒有人想看到你!” “我*后問你一次,扎哈在哪兒?在哪家醫院?” “趕緊消失,不然的話,我會叫來整個小區的人,告訴大家你是個怪物。” 我雙手抓住她的脖頸,用力掐住她,明顯是想讓她把話吞回去。 “你樂意的話,就去所有的屋頂上把它喊出來。我誰都不怕。如果你愿意,咱們一起去警察局,我會當著你的面告訴那些臭警察,我對他們喜歡的這種操蛋生活有什么看法。好了,要是你那對巫婆眼還想待在眼眶里,告訴我,扎哈在哪兒?” 她用膝蓋頂我的小肚子。 我還是不肯放開她。 “從我家滾出去!”我的背后響起一個聲音。 我的父親,或者說名義上的父親,搖搖晃晃倚著拐杖,死灰色的臉布滿了皺紋,就像一張揉皺的紙,上面擠著五官,幽靈的臉都比他的臉生動。他四肢在顫抖,不過眼神犀利如常,依然讓我覺得他是個可憎可怕的人。 “我不想再見到你。我要和你斷絕關系,我詛咒你降生在我屋檐下的那一天。滾出去,現在!去找你的惡魔團伙,祝賀他們剛剛給你制造的痛苦,在那個假扮先知的騙子面前祝賀那些兄弟(他突然痛哭流涕)。我親愛的扎哈,我的孩子,我僅存的幸福就是對你的*后一點愛,現在世上所有的歡樂都消失了。” ……
海天譯叢卡利爾 作者簡介
雅思米納·卡黛哈(Yasmina Khadra, 1955-)是繼加繆之后,當代杰出的阿爾及利亞裔法國作家,曾獲法蘭西共和國榮譽軍團騎士勛章、法國文化部頒發的騎士勛章、法蘭西學院金質獎章,其作品已被譯成四十多種語言,代表作有“當代東方三部曲”《喀布爾之燕》《哀傷的墻》《巴格達警報》等。
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經
- >
我與地壇
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
經典常談
- >
李白與唐代文化