-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
歐也妮·葛朗臺 版權信息
- ISBN:9787538753844
- 條形碼:9787538753844 ; 978-7-5387-5384-4
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
歐也妮·葛朗臺 本書特色
教育部《語文課程標準》推薦書目 中小學必讀名著 無障礙閱讀系列 名著精選 全面分析 名師導讀 全面解題 名家指點 全面提高 注音解詞 全面去障
歐也妮·葛朗臺 內容簡介
《歐也妮·葛朗臺》本社邀約語文教學一線的名師、專家參與編寫,精心選擇譯本,推出的這本名著,完全依據教育部的規定和要求設計,并把“無障礙閱讀”作為本書編輯的宗旨,力求掃除中小學生閱讀文學名著的語言、文字、歷史、文化等方面的障礙,使其在輕松閱讀優秀文學作品、感受經典名著文學魅力的同時,豐富語文知識,掌握閱讀技巧,在知識能力和文學素養兩方面都得到提高。注釋內容與課內教學相輔相成,與考試相對接。 “四個全面”即全面分析、全面解題、全面提高、全面去障,這是本書的突出特色。 開篇的“名師導讀”“要點提示”,幫助讀者在閱讀名著前迅速了解與作品相關的重要信息,提示閱讀時*需要關注的要點問題。 名著正文行間或段末的注解,參照《義務教育語文課程常用字表》,對一些難于理解、影響閱讀的生僻字、詞和作品中涉及的歷史、文化知識等,都做了全面注釋、解析。使學生不用再頻繁翻閱字典,查看工具書,讓閱讀變得一氣呵成,省時省力又簡單。 名著正文后精心設計的“考點延展”,與課內的教學相對應,匯集相關有代表性的真題和模擬題,針對考點,全面解題,在檢測閱讀成果的同時與考試相對接,使中小學生抓住重點、難點,輕松應試。 “思考提高”部分,主要為引導讀者回顧作品的精彩情節,思考名著的價值意義,啟迪心智,在鞏固記憶效果的同時,注重閱讀能力的全面提高。 全書四大優勢模塊,輔之以準確的注釋、精要的解析、精美的圖文,與教育部的中小學《語文課程標準》要求相一致,形成閱讀與字詞、讀寫、檢測的無縫結合模式,達到“全面去障”的閱讀效果。
歐也妮·葛朗臺 目錄
要點提示/ 007
歐也妮·葛朗臺
資產者的面目 / 014
巴黎的堂兄弟 / 048
外省的愛情 / 066
吝嗇鬼許的愿·情人起的誓 / 101
家庭的苦難 / 143
如此人生 / 176
結局 / 196
考點延展/ 199
思考提高/ 201
歐也妮·葛朗臺 節選
資產者的面目 某些外省城市里面,有些屋子看上去象(現作“像”。為保留譯作原貌不作修改,下同)*陰沉的修道院(亦稱“隱修院”。天主教、正教出家人隱居修道之所),*荒涼的曠野,*凄涼的廢墟,令人悒郁不歡(憂郁不安。悒,yì)。修道院的靜寂,曠野的單調,和廢墟的衰敗零落,也許這類屋子都有一點。里面的生活起居是那么幽靜,要不是街上一有陌生的腳聲,窗口會突然探出一個臉孔象僧侶(基督教指脫離社會潛心進行宗教修養的人。一般是各種修會的成員,但也有獨居隱修的)般的人,一動不動,黯淡而冰冷的目光把生客(陌生的客人)瞪上一眼的話,外鄉客人可能把那些屋子當做(同“當作”)沒有人住的空屋。索漠城(現譯為“索米爾”。法國曼恩- 盧瓦爾省的專區首府,位于杜埃河與盧瓦爾河交匯處。譯為索漠,突出其荒涼蕭索)里有一所住宅,外表就有這些凄涼的成分。一條起伏不平的街,直達城市高處的古堡,那所屋子便在街的盡頭。現在已經不大有人來往的那條街,夏天熱,冬天冷,有些地方暗得很,可是頗有些特點:小石子鋪成的路面,傳出清脆的回聲,永遠清潔,干燥;街面窄而多曲折;兩旁的屋子非常幽靜,坐落在城腳下,屬于老城的部分。上了三百年的屋子,雖是木造的,還很堅固,各種不同的格式(式樣)別有風光,使索漠城的這一個區域特別引起考古家與藝術家的注意。你走過這些屋子,不能不欣賞那些粗大的梁木(屋梁。木結構屋架中專指順著前后方向架在柱子上的長木。通常也指檁),兩頭雕出古怪的形象,蓋在大多數的底層上面,成為一條黝黑(青黑色;漆黑。黝,yǒu)的浮雕(雕塑的一種。在平面上雕出凸起的形象)。有些地方,屋子的橫木蓋著石板,在不大結實的墻上勾勒出藍色的圖案,木料支架的屋頂,年深月久,往下彎了;日曬雨淋,椽子(放在檁子上架屋面板和瓦的條木。椽,chuán)已經腐爛,翹曲(木材因由濕變干而不平)。有些地方,露出破舊黝黑的窗檻(窗下的欄桿),細巧的雕刻已經看不大清,窮苦的女工放上一盆石竹(亦稱“洛陽花”。石竹科)或薔薇,窗檻似乎就承受不住那棕色的瓦盆。再往前走,有的門上釘著粗大的釘子,我們的祖先異想天開的,刻上些奇形怪狀的文字,意義是永遠沒法知道的了:或者是一個新教徒(根據上下文,應指“胡格諾派”,即十六至十八世紀法國新教教派。其成分復雜,主要包括反對國王專制、企圖奪取天主教會地產的新教貴族,及力求保存城市“自由”的資產階級和手工業者。胡格諾派運動的發展,曾引起法國的長期內戰,即“胡格諾戰爭”)在此表明自己的信仰,或者是一個舊教徒(法語為“ligueur”,指神圣聯盟盟員。該聯盟是指十六世紀法國以亨利·介斯為首的天主教集團)為反對新教而詛咒亨利四世(法國國王。1572 年即那瓦爾王位。本為胡格諾派首領之一。在天主教派襲擊胡格諾教徒的圣巴托羅繆慘案中幸免。繼承法國王位后,始建波旁王朝。1593 年改宗天主教。1598 年頒布《南特赦令》,既宣布天主教為國教,又給予胡格諾派信教自由。后被刺殺)。也有一般(一班。表數量,用于人群)布爾喬亞(現譯為“資產者,有產者;具有資產階級觀點或生活方式的人”)刻些徽號,表示他們是舊鄉紳(法語為“noblesse de cloches”,指聽鐘貴族。鄭克魯先生認為當時議會開會要敲鐘,所以某些城市的市長和副市長的后裔被稱為“聽鐘貴族”),掌握過當地的行政。這一切中間就有整部法蘭西歷史的影子。一邊是墻壁粉(涂飾;粉飾)得很粗糙的,搖搖欲墜的屋子,還是工匠賣弄手藝的遺物;貼鄰 (近鄰;隔壁鄰居)便是一座鄉紳的住宅,半圓形門框上的貴族徽號,受過了一七八九年以來歷次革命(指法國大革命。亦稱“法國資產階級革命”。1789— 1794 年法國推翻封建專制統治、確立資本主義制度的革命)的摧殘,還看得出遺跡。 ……
歐也妮·葛朗臺 作者簡介
巴爾扎克(1799年—1850年),全名奧諾雷·德·巴爾扎克,法國小說家,被稱為“現代法國小說之父”。一生共寫出91部小說,塑造了2472個栩栩如生的人物形象,合稱《人間喜劇》,被譽為“資本主義社會的百科全書”。 傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣下沙鄉(今上海市浦東新區航頭鎮),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國民主促進會的重要締造者之一。早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
經典常談
- >
自卑與超越
- >
我與地壇
- >
李白與唐代文化
- >
中國歷史的瞬間