-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
無障礙閱讀:簡·愛 版權信息
- ISBN:9787544917438
- 條形碼:9787544917438 ; 978-7-5449-1743-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
無障礙閱讀:簡·愛 內容簡介
簡·愛幼年時,父母因病相繼去世,她被送到舅母里德太太家撫養。在那里,簡·愛度過了10年被輕視、受虐待的生活。后來,她又被送到洛伍德孤兒院。在那里,精神和肉體都受到很多折磨。離開孤兒院后,簡·愛應聘到桑菲爾德莊園去當家庭教師。莊園主人羅切斯特是個很有個性的人,表面上盛氣凌人,但內心似乎很痛苦。他很神秘,而正因為神秘,簡·愛漸漸地對他產生了興趣,甚至愛上了他。桑菲爾德莊園也很神秘,不斷發生奇怪的事情:夜里突然響起令人毛骨悚然的大笑聲:羅切斯特的臥室莫名其妙地著火羅切斯特突然向簡·愛求婚,簡·愛接受了。但是,正當他們舉行婚禮時,有人說羅切斯特已有妻子。羅切斯特便把人們帶到莊園三樓的一間密室,里面關著羅切斯特的妻子——一個瘋女人。簡·愛悲痛地離開了桑菲爾德莊園,一路乞討,有個叫圣約翰的牧師收留了簡愛。不久,圣約翰向簡·愛求婚,要簡·愛成為他的幫手,一起去傳道,但簡·愛拒絕了。簡·愛心里仍思念羅切斯特。于是她回到桑菲爾德莊園。但是,那里已成一片廢墟。鄰居告訴簡·愛,幾個月前,那個瘋女人放了火,莊園被毀,她自己也被燒死。羅切斯特為了救妻子,眼睛被燒瞎,還傷了一只手,現在住到附近的村子里去了。簡·愛隨即去找他,并決定嫁給他。就這樣,他們結了婚。兩年后,當簡·愛的一個孩子出生時,羅切斯特的一只眼睛也治好了。
無障礙閱讀:簡·愛 目錄
作者簡介
故事梗概
藝術特色
人物關系表
閱讀指導
名家點評
**章 蓋茨黑德府
第二章 初入洛伍德慈善學校
第三章 海倫之死[精讀]
第四章 來到桑菲爾德[精讀]
第五章 邂逅主人[精讀]
第六章 愛上羅切斯特[精讀]
第七章 宴會[精讀]
第八章 無聊的午后
第九章 吉普賽算命人[精讀]
第十章 里德太太去世
第十一章 求婚[精讀]
第十二章 婚禮前夕
第十三章 夭折的婚禮[精讀]
第十四章 抉擇[精讀]
第十五章 出走
第十六章 沼澤屋
第十七章 鄉村教師
第十八章 意外的遺產
第十九章 圣約翰的求婚
第二十章 完美的結局[精讀]
綜合測試
讀后感
無障礙閱讀:簡·愛 節選
《簡·愛(升級版)/閱讀1+1工程》: 簡·愛與欺負自己的約翰·里德搏斗,被里德太太關進了紅房子,簡·愛又冷又怕.得了一場大病,來看望簡·愛的藥劑師提出了讓簡·愛高興的上學的建議.那么,簡·愛會實現她的愿望嗎? 那一天不可能去散步了。我們早上已經在片葉無存的灌木林中逛了一個鐘頭:冬日凜冽的寒風送來了陰沉的云和透骨的雨,這就不可能再在戶外活動了。 我倒是很高興,我素來不愛遠距離的散步,特別是在寒冷的下午。對我來說,在陰冷的黃昏回家實在可怕,手指和腳趾都凍僵了,還得聽保姆蓓茜的責罵,而且我自己覺得體質不如伊麗莎、約翰和喬治娜,又感到低人一等。 這時候伊麗莎、約翰和喬治娜都在休憩室里,正簇擁在他們的母親周圍,她斜靠在爐邊的沙發上,心愛的兒女都在身旁,看上去很是快活。她沒讓我和他們在一起,她說她很遺憾,不得不叫我離他們遠一點,她真的不能把小孩的那些快樂的特權給我。 “蓓茜說我干了什么?”我問。 “簡,我可不喜歡吹毛求疵或者尋根究底的人,再說,小孩兒這樣打斷長輩的話,實在可怕。找個地方去坐下來,不會說討人喜歡的話,就別多嘴。” 我溜進了休憩室隔壁的一間小小的早餐室。那間屋子里有一個書架。不一會兒,我特意挑了一本圖畫很多的書。我爬上窗口,縮起腳,把云紋呢紅窗簾幾乎完全拉攏.這樣我就加倍隱蔽起來了,仿佛坐在神龕里似的。 “呸!陰郁小姐!”約翰·里德在叫喚,接著他停了一會兒,他發覺屋里顯然是空的。 “她在什么鬼地方?”他接著說。“麗茜,喬琪(他在叫他的姐妹)瓊不在這兒。告訴媽媽,她跑出去淋雨去了——壞畜生!” “幸虧我拉上了窗簾。”我想,我急切地希望他不會發現我躲的地方。約翰.里德自己倒是不會發現的,他這個人眼光不銳利,頭腦也不靈敏。可是伊麗莎剛在門口探頭一望,就立刻說道: “她在窗臺上呢,準沒錯,杰克。” 我趕緊出來,因為我一想到可能被那個杰克拖出來就發抖。 “你要怎么樣?”我既難堪又膽怯地問道。 “我要你上這兒來。”他在一張扶手椅上坐下,做了個手勢,表示要我過去站在他面前。 約翰·里德比我大4歲,他生得很粗大,皮膚發暗,氣色不佳。寬臉膛,粗線條,胖四肢。吃起飯來狼吞虎咽,結果脾氣暴躁,目光遲鈍,雙頰松弛。約翰對母親和姊妹并沒多少感情,對我則只有厭惡。他欺負我,折磨我,我全身的每根神經都怕他,只要他走近,我渾身的每塊肌肉都會收縮攏來。有時我被他嚇得手足無措,因為對他的恐嚇與折磨我無人傾訴。仆人們都為小少爺開罪.里德太太則對兒子的惡行裝聾作啞。盡管他時不時就當著她的面這樣做.不過更多的是背著她干的。 慣于逆來順受,我走了過去。他朝我吐舌頭扮鬼臉,長達三分鐘。舌頭伸出來那么長,也不怕弄壞舌根。曉得他馬上就會動手打人,我一面提心吊膽.一面打量他令人惡心的丑臉。大概他讀懂了我的表情,突然一聲不吭就出手一拳,又快又狠,一個趔趄我退了兩步才站穩。 “看你還敢不敢跟媽媽頂嘴,敢不敢鬼頭鬼腦躲在簾子后頭,敢不敢剛才那副樣子看我!耗子!” 受夠了約翰的責罵,我從沒想過要頂他,擔心的倒是如何捱過辱罵之后的毒打。 “你無權動我的書。你是媽媽說的包袱,你沒有錢,你爸也沒留下什么。你該去討飯,不該跟我們體面人家的孩子一起吃住,現在我要教訓教訓你,看你還敢不敢亂動我的書架,站到門口去,別擋住鏡子和窗戶。” 我遵從他的意思照辦。開頭還不明白他打什么主意,可見他舉起書要扔過來時,我立刻驚叫一聲,本能地朝旁邊一躲。可惜遲了,書砸在我身上,我跌倒在地,腦袋撞到門角磕傷,淌出血來,疼得厲害。我的恐懼已過頂點,別的情緒跟著就來。 “你好狠心、好殘忍!”我忿忿地道,“你就像殺人犯——奴隸主——羅馬皇帝!” “什么!什么!”他大叫,“敢這么跟我說話!聽見了沒?伊麗莎,喬治娜,看我不告訴媽媽!先不急——” 他朝我撲了過來,揪住我的頭發和肩膀,與我扭作一團,我便狂亂地與他搏斗起來。伊麗莎和喬治娜跑去喊來了里德太太。太太身后跟著蓓茜和她的貼身女仆阿博特。我們被拉開。 “帶她去紅房子,鎖起來。”里德太太命令道。 四只手立刻揪住了我,把我推上樓去了。 我一路反抗,這樣少有的一遭,更加深了蓓茜和阿博特對我的惡感。實話說我有些發狂,或照法國人的說法,失控了。意識到一時的反抗會招來更古怪的懲罰.我與造反的奴隸一樣,窮途末路之時不顧一切。 “抓住她胳膊,阿博特小姐,她就像只瘋貓。” “不害臊!”貼身女仆罵道,“你怎么能動手打一位小紳士,你恩人的兒子,你的小主人!” 她們把我弄進里德太太說的那間屋子,把我朝一張凳子上推。沖動之下,我彈簧一般蹦了起來,但立即被按住。 “不好好坐著就給你綁起來,”蓓茜道,“阿博特小姐,借一下你的吊襪帶,我的會被她掙斷的。” 阿博特轉身去解粗腿上的帶子。 “別解啦,我不動好了。”我叫道,我老實坐下,還用雙手抓住凳子,作為保證。 “留神別亂動。”蓓茜見我真安靜下來才松手。她跟阿博特小姐抱著胳膊,板著面孔瞪著我,仿佛懷疑我神經不正常。 稍過一會,蓓茜沖著我說:“你應該心里有數,小姐,你理當對里德太太感恩,她養活了你。如果她趕你走,你就得進貧民院了。” 我無法回答這些話,它們并不新鮮。類似的暗示可以追溯到我*初的記憶,我已經聽厭了我靠人養活之類的指責。我感到痛苦、萎頓,但又似懂非懂。 ……
- >
中國歷史的瞬間
- >
莉莉和章魚
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
唐代進士錄
- >
推拿