-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英語專業系列教材新編文體與翻譯教程 版權信息
- ISBN:9787302507734
- 條形碼:9787302507734 ; 978-7-302-50773-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語專業系列教材新編文體與翻譯教程 本書特色
《新編文體與翻譯教程》是一本適用于本科英語翻譯專業的英漢互譯教材。本教材兼顧理論與實踐,強調翻譯理論對翻譯實踐的指導作用,以理論闡述為支撐,通過大量的翻譯實例講解,以期提高學生的翻譯技巧和能力。 本教材有如下特色: ——文體選擇具有代表性 ——內容講解重視條理性 ——課時安排具有操作性 ¬——體例設計兼具工具性 ——翻譯例文豐富多樣 《新編文體與翻譯教程》是能夠培養學生文體意識、提高其翻譯實踐能力和英漢語言應用能力的一本好教材。
英語專業系列教材新編文體與翻譯教程 內容簡介
《新編文體與翻譯教程》是一本實用英漢互譯技巧教程,以語域理論為框架闡述翻譯理論,著眼于翻譯實踐需要,旨在培養學生的文體意識,幫助學生建立基本的翻譯策略觀。全書分為四編,共15章,分別討論實用文體、商貿文體、科技文體、文學文體四種代表性文體;每編下分章節討論該文體代表性體裁的翻譯策略,包括文體簡介、課前實踐、文體特點、翻譯要領、常用詞匯句型(文學文體部分除外)、譯文賞評、課后練習等板塊。 本教材適合本科英語相關專業的學生及翻譯碩士使用,也可供翻譯工作者及英語和翻譯愛好者學習和進修使用。
英語專業系列教材新編文體與翻譯教程 目錄
緒論 1
**編 實用文體與翻譯 11
導論 .12
第1 章 致 辭 .16
1.1 課前實踐 .17
1.2 文體特點 .20
1.3 翻譯要領 .21
1.4 常用詞匯句型 .22
1.5 譯文賞評 .24
1.6 課后練習 .27
第2 章 通知、海報 29
2.1 課前實踐 .29
2.2 文體特點 .31
2.3 翻譯要領 .32
2.4 常用詞匯句型 .33
2.5 譯文賞評 .33
2.6 課后練習 .36
第3 章 簡 介 .39
3.1 課前實踐 .40
3.2 文體特點 .41
3.3 翻譯要領 .43
3.4 常用詞匯句型 .44
3.5 譯文賞評 .47
3.6 課后練習 .51
第4 章 公 示 語 .53
4.1 課前實踐 .54
4.2 文體特點 .56
4.3 翻譯要領 .58
4.4 常用詞匯句型 .61
4.5 譯文賞評 .63
4.6 課后練習 .65
第5 章 廣 告 .66
5.1 課前實踐 .66
5.2 文體特點 .69
5.3 翻譯要領 .70
5.4 常用詞匯句型 .71
5.5 譯文賞評 .72
5.6 課后練習 .73
第二編 商貿文書文體
與翻譯 . 75
導論 .76
第6 章 合 同 .87
6.1 課前實踐 .88
6.2 文體特點 .89
6.3 翻譯要領 .93
6.4 常用詞匯句型 .94
目 錄
vi
新編文體與翻譯教程
6.5 譯文賞評 .95
6.6 課后練習 .101
第7 章 產品說明書 102
7.1 課前實踐 .102
7.2 文體特點 .106
7.3 翻譯要領 .110
7.4 常用詞匯句型 .111
7.5 譯文賞評 .112
7.6 課后練習 .116
第8 章 標 書 .118
8.1 課前實踐 .119
8.2 文體特點 .121
8.3 翻譯要領 .122
8.4 常用詞匯句型 .124
8.5 譯文賞評 .125
8.6 課后練習 .129
第三編 專用科技文體
與翻譯. 131
導論 .132
第9 章 摘 要 .136
9.1 課前實踐 .136
9.2 文體特點 .139
9.3 翻譯要領 .139
9.4 譯文賞評 .142
9.5 課后練習 .145
第10 章 科技論文 .147
10.1 課前實踐 .148
10.2 文體特點 .151
10.3 翻譯要領 .152
10.4 常用詞匯句型 .155
10.5 譯文賞評 .155
10.6 課后練習 .161
第11 章 報 告 .163
11.1 課前實踐 .163
11.2 文體特點 .166
11.3 翻譯要領 .167
11.4 常用詞匯句型 .170
11.5 譯文賞評 .171
11.6 課后練習 .176
第四編 文學文體與翻譯181
導論 .182
第12 章 小 說 .190
12.1 課前實踐 .191
12.2 文體特點 .195
12.3 翻譯要領 .197
12.4 譯文賞評 .200
12.5 課后練習 .207
第13 章 戲 劇 .210
13.1 課前實踐 .211
13.2 文體特點 .217
13.3 翻譯要領 .218
13.4 譯文賞評 .223
13.5 課后練習 .238
第14 章 散 文 .240
14.1 課前實踐 .241
14.2 文體特點 .245
vii
?
14.3 翻譯要領 .248
14.4 譯文賞評 .251
14.5 課后練習 .259
第15 章 詩 歌 .262
15.1 課前實踐 .263
15.2 文體特點 .265
15.3 翻譯要領 .267
15.4 譯文賞評 .271
15.5 課后練習 .276
參 考 文 獻. 278
- >
姑媽的寶刀
- >
巴金-再思錄
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮與六便士
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
李白與唐代文化
- >
小考拉的故事-套裝共3冊