萬能管家吉夫斯 版權(quán)信息
- ISBN:9787559417855
- 條形碼:9787559417855 ; 978-7-5594-1785-5
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
萬能管家吉夫斯 本書特色
◆《萬能管家吉夫斯》系列是讓人笑足一個世紀的文學經(jīng)典、英式幽默的黃金標準! ◆作者伍德豪斯是20世紀偉大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。因其文學貢獻,被授予大英帝國勛章! ◆為紀念伍德豪斯而設立的“波靈格大眾伍德豪斯獎”,每年嘉獎英國幽默作品! ◆被本系列逗笑的包括但不限于以下文學大師:柯南·道爾、阿加莎·克里斯蒂、喬治·奧威爾、道格拉斯·亞當斯、尼爾·蓋曼、特里·普拉切特、吉卜林、伊夫林·沃、薩爾曼·魯西迪…… ◆據(jù)本書改編的英劇《萬能管家》口碑爆表,經(jīng)典形象深入人心! ◆一直以來,伍德豪斯的書和故事都讓我開心極了。——阿加莎·克里斯蒂
萬能管家吉夫斯 內(nèi)容簡介
這是一對活寶的故事: 養(yǎng)尊處優(yōu)的少爺伍斯特,運氣卻差到極點,總會被兇悍的姑媽、花心的哥們兒以及煩人的堂弟攪入一系列麻煩中。 處變不驚的管家吉夫斯,睿智冷靜又深藏不露,總能在伍斯特落難之際及時出手相救,求得皆大歡喜的完美結(jié)局。 平靜而恬淡的生活里,伍斯特與吉夫斯,一主一仆間,一幕幕令人捧腹的喜劇正不斷上演。
萬能管家吉夫斯 目錄
2)炳哥不是新郎
3)阿加莎姑媽吐露心聲
4)珍珠似淚珠
5)伍斯特傷了自尊
6)英雄抱得什么歸
7)克勞德和尤斯塔斯出場
8)與羅德里克爵士共進午餐
9)一封介紹信
10)電梯員打扮得真講究
11)炳哥同志
12)炳哥在賽馬會上馬失前蹄
13)講道讓步大賽
14)贏要贏得光彩
15)大都會情調(diào)
16)克勞德和尤斯塔斯遲遲不肯退場
17)炳哥和小婦人
18)皆大歡喜
萬能管家吉夫斯 節(jié)選
“早啊,吉夫斯。”我開口說。 “少爺早。”吉夫斯應道。 他把一杯茶輕輕地擺在床頭柜上,我端起來呷了一口,頓覺清爽。一切都剛剛好,一如既往:不涼不燙,不甜不澀,不濃不淡,奶不多不少,茶碟里一滴也沒濺上。吉夫斯這家伙很是不可思議,各方各面都這么在行。這話我以前就說過,這回不妨再說一遍。舉個小小的例子吧。我以前的那些貼身男仆呢,總是一大早就闖進來驚擾我的好夢,叫我苦不堪言。可吉夫斯總能知道我什么時候睡醒,好像有心電感應似的。他總是趕在我還魂兩分鐘后端著茶翩然而至。如此開始新的一天,可是大大地不同。 “今天天氣怎么樣,吉夫斯?” “風和日麗,少爺。” “報紙上有什么新聞沒有?” “巴爾干半島略微有些擾攘,除此以外,相安無事。” “我說吉夫斯,昨天晚上俱樂部有個老兄跟我說,今天下午兩點那場比賽把寶押在‘海盜船長’身上,你覺得呢?” “恕我不贊成,少爺。馴馬師并不樂觀。” 這就夠了。吉夫斯對這種事一清二楚。原因我說不上來,反正他就是知道。從前我也曾淡然一笑,逆著他的意思照舊下注,結(jié)果把那些小投資盡數(shù)輸光,但那都是過去啦。 “說到押寶,”我問,“我訂的那些木槿紫的襯衫送到了沒有?” “到了,少爺。已經(jīng)退回去了。” “退回去了?” “是,少爺,因為和少爺并不相宜。” 這個嘛,我得說自己相當喜歡那些襯衫,不過我也自甘聽從行家的指點。這算不算沒骨氣?我說不上來。無疑,許多人認為應該讓男仆專注打理熨褲子之類的事務,避免反仆為主,但吉夫斯卻另當別論。自打他上門那天起,我就視他為哲學家、良師兼益友。 “利透先生剛剛打過電話,少爺。我說少爺尚未起身。” “他留了口信沒有?” “沒有,少爺。他只說有一件要緊事和少爺商量,此外并沒有透露細節(jié)。” “嗯,好吧,估計會在俱樂部碰見他。” “是,少爺。” 我并沒有所謂激動得坐立不安。說起炳哥·利透,他是我的老同學,現(xiàn)在我們也常常碰面。他有位叔叔叫莫蒂默·利透,做生意賺得盆滿缽滿,剛剛退休(各位可能聽過“利透牌搽劑”吧——搽利透牌抹油)。炳哥從叔叔那里領(lǐng)一筆生活費,在倫敦優(yōu)哉游哉,總之日子過得挺滋潤。他口中的“要緊事”都不大可能要緊到哪去。我看他不過是發(fā)現(xiàn)了什么新牌子的香煙想讓我嘗嘗,也就是諸如此類的,所以我也沒擔心到掃了享受早餐的興致。 用過早飯,我點了一根煙,走到窗前觀察天色。的確是大好的晴天。 “吉夫斯啊。”我開口道。 “少爺?”吉夫斯正在收拾碗碟,一聽到小少爺發(fā)話,立刻恭敬地放下手里的活兒。 “你說今天天氣好,真是一點也不錯。天氣好得冒泡。” “確然無疑,少爺。” “春色什么的。” “是,少爺。” “春天的時候啊,吉夫斯,知更鳥的胸前將紅得更加華麗鮮艷。” “我也有所耳聞,少爺。” “好啦!給我預備好黃竹手杖、*亮眼的黃色皮鞋,還有那頂青色的洪堡氈帽。我得去公園里跳幾圈田園舞。” 不知道大家有沒有這種感覺?每到四月末五月初,藍藍的天空上飄著朵朵棉絮似的白云,陣陣微微的西風拂面而來,有點精神煥發(fā)的感覺,是不是?很羅曼蒂克的,不知道這么說大家懂不懂。我呢,倒也不是人見人愛,不過這天早上,我心里巴望著*好有一個迷人的姑娘跑過來,求我?guī)退鉀Q掉幾個刺客殺手什么的。結(jié)果呢,我偏偏遇到了炳哥·利透,實在有點掃興。只見這個討厭鬼打著一條猩紅色的緞面領(lǐng)帶,上面點綴著些小馬蹄。 “嗨,伯弟。”炳哥打招呼。 “天啊,老兄!”我張口結(jié)舌,“這頸飾!這男士領(lǐng)巾!搞什么?到底怎么回事?” “哦,你說領(lǐng)帶啊?”他漲紅了臉,“我嘛——咳,是送的。” 看他尷尬的樣子,我知趣地拋下了這個話題。我們溜達了一陣,一直走到九曲湖邊,找了兩把椅子坐了下來。 “吉夫斯說你有事跟我說。”我開口。 “呃?”炳哥一驚,“哦,對對,對。” 我等著他甩出爆炸性新聞,不過他看似不想開口,于是話頭就這么打住了。他雙眼發(fā)直地瞪視前方,一副呆滯相。 “我說伯弟。”大約過了一小時又一刻鐘,他終于開口了。 “聽著呢!” “你覺得梅寶這個名字好嗎?” “不好。” “不好?” “不好。” “這兩個字多有音樂感啊,像風兒輕輕吹過樹梢那樣沙沙的,你難道不覺得?” “不覺得。” 他好像有點失望,不過立刻又振作了起來。 “你當然不覺得。你一向是個傻頭傻腦的可憐蟲,沒心沒肺,是吧?” “隨你怎么說。她是誰?快講講。” 此刻我意識到,可憐的老炳哥這是又陷進去了。自打認識他以來——我們可是老同學——他不是愛上這個就是迷上那個,一般還都是在春天,像被施了魔法似的。念書的時候,就數(shù)他收集的女星照片*多,在牛津那會兒,他情圣的名頭更是盡人皆知。 “不如跟我一起吃午飯吧,可以見見她。”他看了看表說。 “好主意。”我答,“你們約在哪兒見面?麗茲?” “麗茲附近。” 他描述的地理位置很精確。麗茲東面約五十碼處有一間小吃店,就是倫敦遍地開花那種,不管大家信不信,反正炳哥飛撲而去,像只歸家的野兔。還沒等我說上一句話,我們就已經(jīng)擠到了一張桌子前坐下,只見那桌面上不聲不響地攤著一攤咖啡,想必是之前某位午餐客留下的。 不得不說,我有點跟不上劇情發(fā)展。炳哥雖然說不上腰纏萬貫,不過現(xiàn)錢是從來不缺的。我知道,除了從他叔叔那兒領(lǐng)的那筆,他*近在賽馬會上也進賬不菲。既然如此,他怎么會在這家破爛店里約人家女孩子吃午餐?不可能是因為他手頭緊啊。 就在此時,女服務員走了過來,人還挺漂亮的。 “咱們不等——”我心里想,約了人家在這種地方吃飯不說,還不等人家就自行大吃大喝起來,這實在有點不像話。我話還沒說完,一抬眼看到他的表情,就把后半句咽了下去。 ……
萬能管家吉夫斯 作者簡介
P.G.伍德豪斯(Pelham Grenville Wodehouse,1881-1975) 英國當代著名作家。他的作品根植于英國社會生活,風格輕松詼諧而不失智慧。在過半個世紀的寫作生涯里,他創(chuàng)作了《萬能管家吉夫斯》系列、《布蘭丁斯城堡》系列等諸多作品。為紀念他的文學成就,“波靈格大眾伍德豪斯獎”于2000年設立,每年嘉獎優(yōu)秀的英國幽默作品。 《萬能管家吉夫斯》系列是伍德豪斯的代表作,更是英式幽默的典范,其影響力已經(jīng)超出了文學領(lǐng)域,成為英語世界的文化現(xiàn)象。書中管家吉夫斯的名字甚至被收入英語辭典,成為理想管家的代名詞。該系列亦曾被改編為英劇《萬能管家》,憨態(tài)可掬的伍斯特與足智多謀的吉夫斯,成為在世界各地都廣受歡迎的熒幕形象。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
煙與鏡
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
山海經(jīng)
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
自卑與超越