-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
傲慢與偏見(jiàn) 版權(quán)信息
- ISBN:9787544769228
- 條形碼:9787544769228 ; 978-7-5447-6922-8
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
傲慢與偏見(jiàn) 本書特色
資深翻譯家孫致禮經(jīng)典譯本,第八次修訂,特別收錄奧斯丁逝世200周年紀(jì)念文章 資深翻譯家孫致禮經(jīng)典譯本,第八次修訂,參照企鵝版注釋。特別收錄譯者序言導(dǎo)讀及奧斯丁逝世兩百周年紀(jì)念文章。 我們讀奧斯丁,是因?yàn)樗龑?duì)我們的了解遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于我們自己。道理很簡(jiǎn)單:她影響著我們成為什么樣的讀者,成為什么樣的人。 ——哈羅德·布魯姆 一部作品是否能夠成為經(jīng)典,并非取決于評(píng)論家和教授的評(píng)論,也不在于作品是否成為大學(xué)課堂里的必讀書,而是要看一代又一代的普通讀者是否喜歡閱讀,是否在閱讀中感到愉快,受到啟迪。我認(rèn)為《傲慢與偏見(jiàn)》是奧斯丁所有小說(shuō)中*完美的。 ——W. 薩默賽特·毛姆
傲慢與偏見(jiàn) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《傲慢與偏見(jiàn)》是簡(jiǎn)·奧斯丁的代表作,初稿完成于1797年,原書名為《初次印象》。 奧斯丁曾自稱:《傲慢與偏見(jiàn)》是她“*寵愛(ài)的孩子”。本書在英國(guó)浪漫主義小說(shuō)史上起著承上啟下的作用,是世界文庫(kù)中不可多得的珍品。 簡(jiǎn)·奧斯丁以女性的特殊視角描繪了她對(duì)愛(ài)情的觀點(diǎn):尋找真正愛(ài)自己的人,追求完美的愛(ài)情。與作者的其他五部小說(shuō)一樣,《傲慢與偏見(jiàn)》以男女青年的戀愛(ài)婚姻為題材。然而,同其他作品不同的是,這部小說(shuō)以男女主人公的愛(ài)情糾葛為主線,共計(jì)描寫了四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發(fā)人深省,是作者喜劇色彩濃厚、引人入勝的一部作品。
傲慢與偏見(jiàn) 作者簡(jiǎn)介
簡(jiǎn)·奧斯丁(Jane Austen,1775—1817),英國(guó)作家。不足四十二年的短暫生命中,她一共創(chuàng)作了六部長(zhǎng)篇小說(shuō):《傲慢與偏見(jiàn)》《理智與情感》《愛(ài)瑪》《曼斯菲爾德莊園》《諾桑覺(jué)寺》和《勸導(dǎo)》,被譽(yù)為與莎士比亞同樣經(jīng)久不衰。其作品集浪漫愛(ài)情與社會(huì)批判為一體,在學(xué)術(shù)界與大眾讀者間均收獲廣泛好評(píng)。六部小說(shuō)被翻譯成多種語(yǔ)言,并屢屢被改編為電影與電視作品。 孫致禮,著名翻譯家及翻譯理論家,原解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院首席教授、博士生導(dǎo)師、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)導(dǎo)師組組長(zhǎng)。已發(fā)表譯作近三十部,包括《傲慢與偏見(jiàn)》在內(nèi)的奧斯丁全部六部長(zhǎng)篇小說(shuō),勃朗特的《呼嘯山莊》,哈代的《德伯維爾家的苔絲》,海明威的《老人與海》《永別了,武器》等。出版專著兩部,編寫國(guó)家級(jí)教材兩部,主持完成國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目?jī)身?xiàng)。以上作品獲得國(guó)家級(jí)、省部級(jí)獎(jiǎng)勵(lì)。 孫致禮是簡(jiǎn)·奧斯丁的權(quán)威學(xué)者。在翻譯《傲慢與偏見(jiàn)》的過(guò)程中,參考作者日記、傳記,以及國(guó)外學(xué)界大量相關(guān)論著和注解。譯作出版后,于二十年間作了八次修訂,譯文日臻完美。
- >
我與地壇
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
經(jīng)典常談
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)