-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
詩經典譯叢:蘭斯頓.休斯詩選(精裝版) 版權信息
- ISBN:9787532165162
- 條形碼:9787532165162 ; 978-7-5321-6516-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
詩經典譯叢:蘭斯頓.休斯詩選(精裝版) 內容簡介
《蘭斯頓·休斯詩選/詩經典·譯叢》主要內容包括譯序:休斯——涂抹上銳一波普的聲音,黑人談河流,蘇嬸的故事,黑人,非洲舞曲,班卓琴舞會之歌,母對兒子說,當蘇穿上紅裝,爵士樂隊,祈禱會,我的人民,移民,哀悼有色人種,青年,夢之變奏曲,約翰內斯堡礦山,黑人舞會,我,也,萎靡的布魯斯,致勒羅伊的午夜娜恩,孤獨,混血兒,夏夜,巴黎卡巴萊酒館的爵士樂隊,仲冬布魯斯,我的男人,哀悼愛的終結,思鄉布魯斯,露比·布朗,電梯男孩,北方邊界布魯斯,耶穌的腳,比爾街的愛,一幢陶斯的房子,鐵路大道,周六夜晚,午夜,布魯斯幻想曲,雷諾克斯大道:午夜,靈歌,火焰,抱怨,天使的翅膀,寶貝,紅絲襪,年輕姑娘布魯斯,玉蘭花,痛苦,哈萊姆美學,非裔美國人片段,黑種,致某個黑人,十月卜六日:突襲,華爾道夫一阿斯多里亞酒,店廣告,弗羅里達筑路工,總是一樣的,給研究院的信,個人的,詩,寬闊的河流,湯姆叔叔,艱難的命運。
詩經典譯叢:蘭斯頓.休斯詩選(精裝版)詩經典譯叢:蘭斯頓.休斯詩選(精裝版) 前言
休斯——涂抹上銳一波普的聲音
在四十多年的創作生涯中,蘭斯頓·休斯(Langston Hughes,1902-1967)創作了七部長篇小說,三部短篇小說集,二十多部戲劇,發表過兒童詩、歷史著作、論文集、廣播劇、歌詞和自傳,翻譯過紀廉、洛爾迦和米斯特拉爾的詩歌,編輯過多部文選,但他*主要的聲譽是建立在從《萎靡的布魯斯》到《去問你媽》等十幾部詩集的基礎之上的。他不僅是黑人詩歌里的佼佼者,就是放在整個美國的背景上,他也是一位卓越的詩人,盡管對于黑人民權運動的呼吁是其詩歌*主要的發動機。
休斯被公認為是“哈萊姆的桂冠詩人”。哈萊姆是紐約市黑人聚居區,上世紀二三十年代,這里曾是全美國文化動蕩的神經中樞,并且殷勤接納了黑人生活里的激進運動,這使得它成為一代黑人知識分子所向往的圣地。從哈萊姆走出來一大批優秀的黑人小說家、詩人和爵士樂音樂家、歌手,應該說正是哈萊姆文藝復興運動*終確立了黑人文學在美國文學版圖上的重要位置,而休斯則是哈萊姆文藝復興運動里的代表人物。
盡管哈萊姆在休斯身上打下深刻的烙印,但是正如他外向有力的詩篇一樣,休斯卻是美國現代詩人中游歷*廣也*心不天下的一位。休斯出生在密蘇里州的喬普林,在1926年二十四歲出版**部詩集《萎靡的布魯斯》之前,休斯就已經周游了半個地球,到訪過拉丁美洲、加勒比、非洲以及西歐的大部分地區,更不用說他在美國境內也常常從一個地方輾轉到另一個地方。休斯曾在墨西哥教過書,在蘇聯生活過,在斯德坦島做過農活,在往來于紐約和鹿特丹的商船上做過水手,在巴黎蒙特馬特夜總會做過洗碗工,在華盛頓沃德曼公園飯店做過餐廳服務員。
休斯的四處漂泊和如今的中產階級旅游度假的生活方式不同,它來自于一個詩人悸動不安的心靈。休斯從小受盡生活的磨難,年幼時父母離異。他因為不聽從在墨西哥致富的父親的勸告學工或者從商而失去了父親的接濟。他母親干苦活掙來的微薄工資常常難以維持家庭生活,所以他的四海漂泊也是和他的掙扎求生有關聯的。和掙扎謀生并行不悖的是休斯持續不斷的寫作,即使是作為船上的服務員登上商船旅行的時候,休斯都在急切地探索著世界和自我,而且一路都在進行詩歌創作。
詩經典譯叢:蘭斯頓.休斯詩選(精裝版) 目錄
黑人談河流
蘇嬸的故事
黑人
非洲舞曲
班卓琴舞會之歌
母親對兒子說
當蘇穿上紅裝
爵士樂隊
祈禱會
我的人民
移民
哀悼有色人種
青年
夢之變奏曲
約翰內斯堡礦山
黑人舞會
我,也
萎靡的布魯斯
致勒羅伊的午夜娜恩
孤獨
混血兒
夏夜
巴黎卡巴萊酒館的爵士樂隊
仲冬布魯斯
我的男人
哀悼愛的終結
思鄉布魯斯
露比·布朗
電梯男孩
北方邊界布魯斯
耶穌的腳
比爾街的愛
一幢陶斯的房子
鐵路大道
周六夜晚
午夜舞女
布魯斯幻想曲
雷諾克斯大道:午夜
靈歌
火焰
抱怨
天使的翅膀
寶貝
紅絲襪
年輕姑娘布魯斯
玉蘭花
痛苦
哈萊姆美學
非裔美國人片段
黑種
致某個黑人領袖
十月卜六日:突襲
華爾道夫—阿斯多里亞酒
店廣告
弗羅里達筑路工
總是一樣的
給研究院的信
個人的
詩
寬闊的河流
湯姆叔叔
艱難的命運
銅痰盂
窮困潦倒
平靜的海
給一個黑人洗衣婦的歌
西班牙之歌
立方體
馬德里
讓美國重新成為美國
天才兒童
詩人致贊助人
黑人聚居區游客
商業戲劇札記
愛的七個時刻
阿拉巴馬州黎明
傍晚空氣里的憂郁
迪克西日落
我和騾子
旋轉木馬
三K黨
哈萊姆河的夢想
像自由的字
紅十字會
剪影
仍在這里
巴倫西亞的月光:內戰
女士的過去
女士的名片
女士和她未遂心愿的往事
女土和電話賬單
女士和算命者
心
畢業典禮
自由火車
喇叭手
生活很美
哈萊姆(1)
媽媽和女兒
拷問
有遠見的實習醫師
美國的傷心事
非洲的使者
老沃爾特
解釋我們的時代
非白種人備忘錄
吉姆·克勞車廂
慢慢走
上癮的小孩
*后的呼聲
長遠的眼光;黑人
伯明翰的星期天
有關種族的甜言蜜語
一個延遲的夢的蒙太奇
詩經典譯叢:蘭斯頓.休斯詩選(精裝版) 作者簡介
蘭斯頓·休斯(Langston Hughes,1902.02.01-1967.05.22),在美國文壇,尤其是黑人文學方面,是一個舉足輕重的人物。承的是惠特曼、林賽和桑德堡的傳統,他的詩即興、口語、貼近生活,充滿活力。休斯的詩歌靈感幾乎全部來源于非裔美國人文化的聲音、節奏和意義:宗教、民間傳說、語言--以及囊括這所有這一切的音樂。休斯的詩歌材料主要汲取自福音曲、圣歌、爵士樂和布魯斯音樂,但他卻在其中發現了黑人的靈魂。自上世紀六十年代去世后,休斯在美國文學史上的地位又有了穩步提升,現在已經被普遍認為是二十世紀上中葉美國最重要的幾位詩人之一。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
隨園食單
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
朝聞道
- >
中國歷史的瞬間
- >
月亮虎
- >
唐代進士錄