包郵 歐.亨利短篇小說集-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
歐.亨利短篇小說集-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 版權(quán)信息
- ISBN:9787545533545
- 條形碼:9787545533545 ; 978-7-5455-3354-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
歐.亨利短篇小說集-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 本書特色
★從世界文學(xué)史中浩若繁星的著作中,遴選對人類發(fā)展進(jìn)步尤其是對國人影響深遠(yuǎn)的數(shù)十部作品,本本經(jīng)典。 ★選取傅雷、朱生豪等知名翻譯家、文學(xué)家的完整翻譯版本,字斟句酌,反復(fù)推敲,既保留原汁原味,又讓作品煥發(fā)出嶄新的生命力。 ★文學(xué)性、藝術(shù)性以及教育性的有機(jī)結(jié)合,既能讓青少年從閱讀中獲得美的享受,又能從中學(xué)習(xí)到人生的智慧與做人的道理。
歐.亨利短篇小說集-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 內(nèi)容簡介
“名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著”叢書精選了44本西方為膾炙人口且為學(xué)術(shù)界首肯的傳世名著,并特邀數(shù)十位資深翻譯家和全國知名院校學(xué)者教授構(gòu)建了一支的譯者隊(duì)伍“名家編譯委員會(huì)”進(jìn)行編譯。全書單色印刷,突顯名著的文學(xué)性,適合廣大中小學(xué)生及名著愛好者閱讀。 本書精選了歐?亨利的經(jīng)典短篇小說。歐?亨利小說中感人至深的落魄的小人物在艱苦的求生環(huán)境中,仍能對他人表現(xiàn)出真誠的愛與關(guān)懷,做出難能可貴的犧牲。小說在藝術(shù)處理上的大特點(diǎn)就是它們的“意外結(jié)局”,只有到了后一刻,“謎底”才終揭開,情節(jié)的發(fā)展似乎明明朝著一個(gè)方向發(fā)展,結(jié)果卻出其不意。這些小說不僅能帶給小讀者完美的閱讀享受,還讓他們領(lǐng)悟到愛與奉獻(xiàn)的深刻意義。
歐.亨利短篇小說集-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 目錄
愛與犧牲
并非特寫
伯爵和婚禮的貴賓
布萊克·比爾藏身處
菜單上的春天
財(cái)神與愛神
餐館和玫瑰
重新做人
……
歐.亨利短篇小說集-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 節(jié)選
《歐·亨利短篇小說集/名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著》: 愛情信童 在當(dāng)前的這個(gè)季節(jié),在當(dāng)前的這個(gè)時(shí)刻,公園里很少出現(xiàn)游客的身影。而路邊長椅上坐著的這個(gè)年輕女孩,大概也是臨時(shí)起意才會(huì)出現(xiàn)在這兒,來迎接春天的降臨。 她一個(gè)人安靜地在那兒坐著,沉思著,神情憂郁。這樣的神情很可能是*近幾天才出現(xiàn)在她臉上的,因?yàn)樗o致的兩頰仍然散發(fā)著動(dòng)人的光彩,她緊閉的雙唇依舊傳達(dá)著堅(jiān)強(qiáng)的個(gè)性! ∵@個(gè)姑娘的座位旁邊有一條小道,一個(gè)身高體壯的年輕男人沿著這條小道急匆匆地走了過來,后面還跟著一個(gè)小男孩,為他拎著手提箱。一看到坐在長椅上的女孩,這個(gè)年輕男人的臉上就開始紅一陣白一陣的。他一邊慢慢地向女孩靠近,一邊仔細(xì)留意女孩臉上的神情,而他自己臉上的神情則是既充滿了希望,又布滿了焦慮! ∷哌^女孩身邊,離她只有幾米遠(yuǎn),但這似乎并沒有引起女孩的注意。于是,他繼續(xù)向前走去,走了四五十米遠(yuǎn)時(shí)突然停了下來,并且在一邊的長椅上坐了下來。小男孩也停了下來,放下手里的手提箱,盯著他看,那雙機(jī)靈的眼睛里滿是疑惑! ∧贻p男人掏出手帕擦了擦額頭。手帕很美,額頭也很美,年輕男人更是英俊不凡。他對小男孩說:“我想請你幫我給坐在那邊長椅上的女孩傳個(gè)話,告訴她,我是去火車站路過這里的,我要前往舊金山參加狩獵隊(duì),然后再趕去阿拉斯加捕麋鹿。你跟她說,由于她給我下了禁令,不準(zhǔn)我跟她講話,也不準(zhǔn)我給她寫信,在萬不得已的情況下,我才用這個(gè)辦法向她做*后的請求:看在我們往日情誼的分上,不要再感情用事了。你跟她說,毫無緣由地指責(zé)、拋棄一個(gè)本不該被如此對待的人,沒有說明,沒有解釋,也不給對方說明和解釋的機(jī)會(huì),這并非出自她善良的本性,她絕不是這種人,我堅(jiān)信這一點(diǎn)。你告訴她,我現(xiàn)在的做法或許同樣違背了她對我的禁令,但我這樣做也僅僅是希望她能夠冷靜下來,理智抉擇。去吧,去把我的話傳達(dá)給她!薄 ∧贻p男人將一枚五角硬幣塞到小男孩的手里。小男孩臟兮兮卻透著聰明的臉上長著一雙明亮又狡黠的眼睛。他看了看年輕男人,然后快速跑開了。他走到坐在長椅上的那個(gè)女孩旁邊,稍作猶豫后,就立刻從容地抬起手,碰了碰壓在后腦勺上的那頂舊格子自行車運(yùn)動(dòng)呢帽的帽檐。女孩靜靜地看著他,不反感,但也不熱情! 〗,”小男孩開口道,“那邊,那邊長椅上坐著的那位先生讓我來向您問好,并向您傳達(dá)他的心意。如果您根本不認(rèn)識那個(gè)人,那他一定是在調(diào)戲您,那么,只要您吩咐,我保證,用不了三分鐘,我就能把警察叫來。如果您真的認(rèn)識他,那肯定也了解他的為人——他的確是一個(gè)老實(shí)巴交的人。那么,我就把他要求我告訴您的那堆廢話原原本本地轉(zhuǎn)述給您!薄 ∧贻p的女孩聽了小男孩的這番話后,顯然有了一絲興趣。 “傳達(dá)他的心意!”她慢條斯理地說,語氣有些諷刺,但嗓音非常甜美,像是把語氣中隱約透露出的諷刺包裹在了一件半透明的輕紗里,“打發(fā)你過來的那位先生,我以前認(rèn)識,因此,我認(rèn)為也不用去勞煩警察了。你可以替他傳達(dá)心意,但是千萬不能大聲嚷嚷,現(xiàn)在還沒到露天表演的時(shí)候呢,搞不好會(huì)太引人注意!薄
歐.亨利短篇小說集-名家名譯全本世界經(jīng)典文學(xué)名著 作者簡介
歐?亨利,原名威廉?西德尼?波特,20世紀(jì)初美國著名短篇小說家,美國現(xiàn)代短篇小說創(chuàng)始人。與法國的莫泊桑、俄國的契訶夫并稱為“世界三大短篇小說巨匠”。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
李白與唐代文化
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
史學(xué)評論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作