-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
瓦爾登湖 版權(quán)信息
- ISBN:9787559413376
- 條形碼:9787559413376 ; 978-7-5594-1337-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
瓦爾登湖 本書特色
梭羅的《瓦爾登湖》是一部風(fēng)靡全球的文學(xué)經(jīng)典,深刻影響了托爾斯泰、甘地的自然文學(xué)典范;一段簡(jiǎn)樸寧?kù)o的隱居生活,重塑人類心靈的經(jīng)典散文。 它充滿了寧?kù)o、恬淡、智慧。崇尚簡(jiǎn)樸生活,熱愛大自然的風(fēng)光,充滿了睿智脫俗的哲理性思辨,文筆流暢生動(dòng),發(fā)人深思,讀來(lái)令人心悅誠(chéng)服。
瓦爾登湖 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《世界名著必讀經(jīng)典:瓦爾登湖》共由18篇散文組成,在四季循環(huán)更替的過(guò)程中,詳細(xì)記錄了梭羅內(nèi)心的渴望、沖突、失望和自我調(diào)整,以及調(diào)整過(guò)后再次渴望的復(fù)雜的心路歷程,幾經(jīng)循環(huán),直到*終實(shí)現(xiàn)為止。 《世界名著必讀經(jīng)典:瓦爾登湖》表明了作者用它來(lái)挑戰(zhàn)他個(gè)人的,甚至是整個(gè)人類的界限。但這種挑戰(zhàn)不是對(duì)實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的無(wú)限希望,而是傷后復(fù)原的無(wú)限力量。
瓦爾登湖 目錄
第二章 我生活的地方,我為何而生活
第三章 讀書
第四章 聲
第五章 孤寂
第六章 訪客
第七章 種豆
第八章 村子
第九章 湖
第十章 貝克農(nóng)莊
第十一章 更高的法則
第十二章 與獸為鄰
第十三章 溫居
第十四章 舊居民;冬天的訪客
第十五章 冬天的動(dòng)物
第十六章 冬天里的湖
第十七章 春天
第十八章 結(jié)束語(yǔ)
瓦爾登湖 節(jié)選
《世界名著必讀經(jīng)典:瓦爾登湖》: 當(dāng)我寫下以下的篇章,或者說(shuō)是其中的大部分時(shí),我正獨(dú)自住在森林中,我親手搭建的小屋里。森林離*近的村落也有一英里遠(yuǎn),而小屋則坐落在馬薩諸塞州康科德城的瓦爾登湖畔。在那里,僅靠我的雙手過(guò)活,我住了兩年零兩個(gè)月。而現(xiàn)在,作為一名旅者,我又回歸到文明世界的喧囂之中。 如果不是鎮(zhèn)上的人對(duì)我的生活方式極為好奇,不斷詢問(wèn)打聽,我本不該就我的私事贅述太多,分散讀者的注意力。有些人將我的生活方式視為另類,但在我看來(lái)它毫不另類。回想當(dāng)初,一切都是那么自然且合情合理,但有些人會(huì)感到不解,問(wèn)我在森林中吃些什么,或者是否感到孤獨(dú)或者害怕等等。還有人對(duì)我的收入頗為好奇,想知道其中有多大一部分被捐給了慈善事業(yè)。更有甚者,因?yàn)樽约杭易妪嫶螅完P(guān)心憑我微薄的收入能供養(yǎng)幾個(gè)孩子。所以接下來(lái),我要請(qǐng)求部分讀者的原諒,因?yàn)榭v使你們對(duì)我個(gè)人沒有太大興趣,我依然要在此費(fèi)些筆墨,將這些問(wèn)題解釋清楚。在大部分書中,**人稱“我”往往會(huì)被省去,而在這《世界名著必讀經(jīng)典:瓦爾登湖》中,這個(gè)字眼將被保留。“我”字當(dāng)頭,將是《世界名著必讀經(jīng)典:瓦爾登湖》與其他書籍*大的不同。通常情況下,人們都會(huì)忽略一個(gè)事實(shí),那就是,所有作家實(shí)際都是在以自己的身份講話。如果我曾閱人無(wú)數(shù),知人之深堪比了解自己的話,我也無(wú)需在此就我個(gè)人贅述如此之多。然而不幸的是,限于我淺薄的閱歷,我就只能將話題局限在我個(gè)人身上了。此外,我還要鄭重地請(qǐng)求每位讀者都去用簡(jiǎn)明、真誠(chéng)的文字?jǐn)懽约旱纳睿皇堑缆犕菊f(shuō),轉(zhuǎn)述其他人的話。描寫自己生活的文字就如I司作者寄給遠(yuǎn)方親人的一封書信,質(zhì)樸感人。如果說(shuō)某人對(duì)待生活的態(tài)度真誠(chéng),那么這個(gè)人必定離我很遙遠(yuǎn)。或許我的文字更適合那些貧寒的學(xué)生閱讀,至于其他讀者,完全可以從中各取所需。我明白不可削足適履的道理,因?yàn)橐路挥写┰谶m合它的人身上,才能發(fā)揮好的作用。 我所津津樂道的,并非是有關(guān)中國(guó)人或夏威夷島的事情,而是關(guān)于你們這些讀者,住在新英格蘭的人們;關(guān)于你們的境遇,特別是在這個(gè)世界上,在這個(gè)城鎮(zhèn)中,你們生存的外在條件以及環(huán)境。你們的生活到底是怎樣的?是否一切必須如此糟糕?是否一切已無(wú)法改善?在康科德,我游歷了許久。在我所到之處,無(wú)論是店鋪、辦公場(chǎng)所,還是田野中,我目睹了各地居民以成千上萬(wàn)種令人驚異的方式進(jìn)行悔罪。我曾耳聞,婆羅門教的信徒們有的端坐在四面熊熊的火焰之中,仰面望著太陽(yáng);有的倒懸自己的身體,腦袋朝下經(jīng)受濃煙的熏烤;有的扭頭抬眼凝視青天,“直到他們不能再恢復(fù)自然的姿態(tài),并且因?yàn)椴弊优で艘后w外任何食物都不能進(jìn)入到胃囊中”;有的用鐵索將自己鎖于一棵樹下,終生不得解脫;有的像毛毛蟲一樣,以自己的身體做尺子,去丈量帝國(guó)廣袤的土地;有的單腳站立在柱子的頂端——以上這些有意為之的苦修駭人聽聞,令人難以置信,而我每日目睹的情景與其相比,實(shí)在是有過(guò)之而無(wú)不及。若將赫拉克勒斯所做的十二項(xiàng)苦役與我鄰居所從事的工作相比,簡(jiǎn)直是小菜一碟。因?yàn)榭嘁壑挥惺?xiàng),做完就沒有了,但我從未見過(guò)我的鄰居們殺死或捕獲到任何的怪獸,或者完成過(guò)任何的工作。他們更沒有一個(gè)像伊俄拉斯①這樣的朋友,用火熱的烙鐵去烙九頭獸被砍去頭顱的頸部,以防一個(gè)頭顱被砍去,又有兩個(gè)新頭顱長(zhǎng)出來(lái)。 我看到年輕人,我的同鎮(zhèn)人,他們的不幸就是繼承了父輩們的房舍、倉(cāng)庫(kù)、農(nóng)場(chǎng)、牛羊和農(nóng)具。因?yàn)檫@些東西得來(lái)容易,要擺脫可就難了。倘若他們出生在空曠又牧草繁盛的野外,由狼哺乳長(zhǎng)大會(huì)更好些,那樣他們就能看清他們即將耕耘的是怎樣的一片土地,是誰(shuí)致使他們成了土地的奴隸。為什么當(dāng)人類注定只能啄食他自己的一口塵土之時(shí),他們卻能夠享受六十英畝土地的供養(yǎng)?為什么他們剛一出生就開始自掘墳?zāi)梗克麄儾坏貌幌翊蟛糠秩艘粯樱ν苿?dòng)眼前事物的發(fā)展,盡力過(guò)上好日子。我見過(guò)多少個(gè)這樣可憐又不死的靈魂啊!重負(fù)之下,他們幾乎被壓垮或窒息,他們?cè)谌松飞掀D難地爬行,向前推動(dòng)面前那個(gè)七十五英尺高,四十英尺寬的大谷倉(cāng)和從未被清掃過(guò)的奧吉亞斯國(guó)王的大牛棚,還要管理上百英畝的土地、耕牛、干草堆、牧地,以及小樹林!那些沒什么遺產(chǎn)可以繼承的人,自然不必為他們祖輩們留下來(lái)的負(fù)擔(dān)所累,但為了供養(yǎng)自己幾立方英尺的血肉之軀,他們還是要拼死拼活地勞作,受盡委屈。 ……
瓦爾登湖 作者簡(jiǎn)介
梭羅(1817-1862),極具世界影響力的美國(guó)思想家,美國(guó)精神和傳統(tǒng)的奠基者之一,十九世紀(jì)中期病美國(guó)文壇的代表人物,其作品《瓦爾登湖》是美國(guó)文學(xué),也是世界文學(xué)的經(jīng)典。1845年7月4日,28歲的梭羅獨(dú)自一人來(lái)到距離康科德兩英里的瓦爾登湖畔,建造了一個(gè)小木屋住了下來(lái)。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
回憶愛瑪儂
- >
隨園食單
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
莉莉和章魚