-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
生如夏花-泰戈爾詩選 版權信息
- ISBN:9787515820644
- 條形碼:9787515820644 ; 978-7-5158-2064-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
生如夏花-泰戈爾詩選 本書特色
泰戈爾的作品被人們當作“精神生活的燈塔”,一個多世紀以來一直影響著世人。自 20 世紀 20 年代起,他的作品便由鄭振鐸、冰心等著名翻譯家譯介到中國,深受中國讀者喜愛。他的詩歌文字優美、情感深刻,總是充滿哲理的思考,彌漫著一種恬淡、靜謐、飄逸、肅穆的意境,讀來發人深思、令人陶醉。其蘊含的精深博大的人生哲理,總能令人振奮和鼓舞,在喚起人們對大自然、對人類、對世界上一切美好事物的愛心的同時,也啟示著人們如何執著于現實人生的理想追求,讓人生充滿歡樂與光明。
生如夏花-泰戈爾詩選 內容簡介
他的詩歌文字優美、情感深刻,總是充滿哲理的思考,彌漫著一種恬淡、靜謐、飄逸、肅穆的意境,讀來引人遐想、讓人陶醉。詩中所蘊含的人生哲理,總能鼓舞人心,喚起了人們對世間美好事物的愛與追求。 “他從荊棘叢生的地球上,為我們建筑了一座宏麗而靜謐的詩的樂園。” 他,就是泰戈爾。 《生如夏花(泰戈爾詩選)》讓我們閱讀那些富有靈性芬芳和思想光輝的優美詩句,用心體味大師筆下的唯美。
生如夏花-泰戈爾詩選 目錄
譯者自序
再版自序
家庭
海邊
來源
孩童之道
不被注意的花飾
偷睡眠者
開始
孩子的世界
時候與原因
責備
審判官
玩具
天文家
云與波
金色花
仙人世界
流放的地方
雨天
紙船
水手
對岸
花的學校
商人
同情
職業
長者
小大人
十二點鐘
著作家
惡郵差
英雄
告別
召喚
**次的茉莉
榕樹
祝福
贈品
我的歌
孩子天使
*后的買賣
飛鳥集
譯者自序
再版自序
故事詩集
無上布施
代理人
婆羅門
賣頭
供養女
密約
報答
輕微的損害
價格的添增
比丘尼
不忠實的丈夫
丈夫的重獲
點金石
被俘的英雄
不屈的人
更多的給予
王的審判
戈賓德·辛格
*后的一課
仿造的布迪堡
灑紅節
婚禮
審判官
踐誓
《游思集》選
《吉檀迦利》選
《園丁集)選
《流螢集》選
《愛者之貽》選
《渡口》選
《采果集》選
生如夏花-泰戈爾詩選 節選
《生如夏花(泰戈爾詩選)》: 1 你在無形中向前奔涌,永恒的游思, 哪里有你無形的沖擊,那兒死寂的空間便會蕩漾起逡巡的波光。 是不是你的心靈向往著在無法估量的寂寞中向你呼喚的情人? 你纏繞的發辮散落,飄灑如同暴風雨般紛亂, 你前行的道路上火珠滾滾,如同碎裂的項鏈散落點點火星。 這是否因你的心情急促,步履匆忙? 你疾走的步履將世上的塵土親吻得甜美芳香,將腐朽之物掃除干凈; 你舞動的四肢是暴風的中心,將死亡的霖雨嘩嘩地灑落地上,更新了生命氣象。 假如你突然之間因為疲倦而停留片刻,世間將會滾成一團, 變成一團障礙,阻止自己前進。 如此一來,即便是*微小的塵埃,也會因為無法忍受的沉悶而劃破無涯的天空。 光明的鐲子戴在你看不見的腳上,搖蕩的節奏使我的思想滿是活力。 它們在我心臟的跳動中回響,全身的血液激蕩起古老海洋中的歌聲。 我聽見雷鳴般的浪潮震蕩,將我的生命從此世沖到彼世,從一種形式變為另外一種。 我聽見它們的悲嘆和歡歌中,拋灑著無數飛濺的禮物,使我的軀體四處飄蕩。 浪濤卷起,疾風怒吼,扁舟一葉如在風浪中舞蹈,我的心靈! 請把聚斂的財寶拋棄在海岸之上,揚帆起航, 穿越這目不可測的黑暗,向著無盡的光明前行。 2 夜色已濃,我問她:“我現在到達了哪片陌生的土地?” 她的雙眉低垂,當她離開時,壇子里將要溢出的水吱吱作響。 堤岸上,樹林影影綽綽,依稀可見,這片土地仿佛已屬于昔日。 水默默無聲,竹林憂郁地靜止不動,小巷中傳來一只手鐲撞擊水潭的聲音,叮叮當當。 不要再前行,把小舟系在樹上,因我深愛這片土地的景色。 夜晚的星星在教堂的圓頂邊下落,埠頭的大理石臺階的蒼白與流水的黝黑相映成輝。 夜色中趕路的旅人長嘆,遮掩的窗中透出光亮,透過了路邊密集交織的樹林和灌木,被撕成碎裂的星光融入夜色中。 手鐲仍在撞擊著水壇,歸去的腳步聲還在遍地落葉的小巷中發出響聲。 夜晚漸漸深沉,宮殿的高塔如同幽靈般顯現,小鎮在疲憊中呻吟。 不要再前行,把小舟系在樹上。 讓我在這片陌生的土地上休息,躺在朦朧地月光下, 這兒的夜色里震動著手鐲撞擊水壇的聲音,叮叮當當。 3 如果在迦梨陀娑做御前詩人的時候,我恰好生活在皇城烏賈因,也許我會認識某個馬爾瓦的姑娘。 她音樂般的芳名會縈繞在我的腦海,她或許會將慌忙的一瞥從眼簾中向我投來, 任素馨花遮住她的面紗,找一個借口停留在我的身旁。 這樣的事兒只能出現在往昔,如今學者們你爭我奪,為了那些捉迷藏的日子。 我不會難過傷心沉迷于這些逝去的歲月, 但是,我一聲聲的嘆息,馬爾瓦的姑娘已隨歲月而去。 我不知道,她們將與御前詩人的短笛共鳴的時日,用花籃提到了第幾重天際。 今天黎明,一陣由于降生太遲而不能與她們相會的分離之情,令我心事重重,愁眉不展。 然而,四月的鮮花,仍是曾經點綴過她們秀發的鮮花, 今天在玫瑰上細語的南風,也仍是曾吹拂她們面紗的南風。 是這樣,今春的歡樂并未少,盡管迦梨陀娑不再歌唱。 但我卻知曉,倘若他能從詩人的圣殿見到我,他將會嫉妒。 4 我暫時忘記了自己,所以我來此。 請你抬起雙眼,讓我看看是否仍有一絲往日的陰影尚未消散, 宛若天邊殘留的一片被奪去雨水的白云。 請暫且寬容我,如果我忘卻自身。 玫瑰依然含苞待放,它們仍不知曉,今年夏日我們無意采摘鮮花。 晨星懷著同樣的惶恐而不安沉默,晨曦被垂在窗邊的樹枝纏繞,一如過往歲月。 我暫時忘記了時光流逝,所以我來此。 ……
生如夏花-泰戈爾詩選 作者簡介
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861-1941),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《園丁集》《新月集》等。1913年,以《吉檀迦利》成為**位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
中國歷史的瞬間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
李白與唐代文化
- >
詩經-先民的歌唱
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集