包郵 白話史記-(上中下)-修訂版-白話全譯本
此本是上世紀(jì)七十年代末,在臺(tái)靜農(nóng)先生的倡議下,匯集了臺(tái)灣十四所院校六十位學(xué)人,經(jīng)過(guò)兩年的努力,將《史記》全部語(yǔ)譯,凡一百六十萬(wàn)字。為普及《史記》之力作,體認(rèn)國(guó)學(xué)之精品。
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
清通鑒(全四冊(cè))(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊(cè))(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時(shí)刻(1878-1923):一戰(zhàn)為何爆發(fā)及戰(zhàn)后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國(guó)建立
-
>
華文全球史:中國(guó)文脈
白話史記-(上中下)-修訂版-白話全譯本 版權(quán)信息
- ISBN:9787802283367
- 條形碼:9787802283367 ; 978-7-80228-336-7
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
白話史記-(上中下)-修訂版-白話全譯本 本書(shū)特色
★ 16開(kāi)平裝,新世界出版社出版
★ 《白話史記》為普及《史記》之力作,體認(rèn)國(guó)學(xué)之精品
★ 本書(shū)上世紀(jì)七十年代末,在臺(tái)靜農(nóng)先生的倡議下,匯集臺(tái)灣十四所院校六十位學(xué)人,經(jīng)過(guò)兩年的努力,將《史記》全部語(yǔ)譯,由臺(tái)靜農(nóng)先生題寫(xiě)書(shū)名并作序出版
★ 譯者皆為本領(lǐng)域內(nèi)資深專(zhuān)家,譯文和筆力不盡相同,各有各的特色,每篇都可作獨(dú)立性觀賞
司馬遷的《史記》,貫穿經(jīng)傳,整理諸子百家,纂述了三代而下以至其當(dāng)代的史事,為中華民族保存了紀(jì)元前千余年的歷史文化,這一巨著,是先秦所有典籍無(wú)可相比的。作為一個(gè)中國(guó)人,要了解自家的歷史文化,必讀《史記》。惟有透過(guò)《史記》的認(rèn)識(shí),才能真正找出中國(guó)人的“根”。但因其文字古質(zhì),沒(méi)有相當(dāng)學(xué)力的人是不易讀通的。尤以今時(shí)學(xué)術(shù)分科,除專(zhuān)門(mén)文史學(xué)研究者外,有能力讀此書(shū)的更少了。
基于上述認(rèn)識(shí),上世紀(jì)七十年代末,在臺(tái)靜農(nóng)先生的倡議下,匯集了臺(tái)灣十四所院校六十位學(xué)人,經(jīng)過(guò)兩年的努力,將《史記》全部語(yǔ)譯,凡一百六十萬(wàn)字。由臺(tái)靜農(nóng)先生題寫(xiě)書(shū)名并作序出版。
本書(shū)譯者皆為本領(lǐng)域內(nèi)資深專(zhuān)家。譯文忠實(shí)于原文,其文字流暢典雅,深得譯事“信、達(dá)、雅”之要旨。尤為值得一提的是,全書(shū)在逐字逐句語(yǔ)譯的基礎(chǔ)上,共增加了近千處的注解,將歷史上有影響力的《史記》注疏(除習(xí)見(jiàn)的三家注外,尚有沈川資言《史記會(huì)注考證》、郭嵩燾《史記札記》、錢(qián)大昕、梁玉繩、葉昌熾等十余家)融會(huì)于白話譯文之中。為普及《史記》之力作,體認(rèn)國(guó)學(xué)之精品。
白話史記-(上中下)-修訂版-白話全譯本 內(nèi)容簡(jiǎn)介
司馬遷的《史記》,貫穿經(jīng)傳,整理諸子百家,纂述了三代而下以至其當(dāng)代的史事,為我中華民族保存了紀(jì)元前千余年的歷史文化,這一巨著,不惟傳載了中國(guó)先祖的智慧,且描述了先祖的歷史事跡?梢赃@么說(shuō):惟有透過(guò)《史記》的認(rèn)識(shí),才能真正找出中國(guó)人的“根”。作為一個(gè)中國(guó)人要了解自家的歷史文化,必讀《史記》。
但《史記》對(duì)普通讀者來(lái)說(shuō),因其文字古質(zhì),除了那些專(zhuān)業(yè)的文史學(xué)研究者外,沒(méi)有相當(dāng)學(xué)力的人是無(wú)法讀通的。因此,白話語(yǔ)譯就是《史記》普及化所繞不過(guò)去的工作。
這一工作在三十年前的臺(tái)灣就有人在做了,而且還做的非常的好。上個(gè)世紀(jì)七十年代末,在著名學(xué)人臺(tái)靜農(nóng)的倡導(dǎo)下,臺(tái)灣十四所院校的六十位教授,花了兩年時(shí)間,將《史記》一百三十卷全部以白話文譯出,總計(jì)一百六十萬(wàn)言。這六十位教授或?yàn)椤妒酚洝费芯繉?zhuān)家,或國(guó)學(xué)功底深厚。譯文忠實(shí)于原文,其文字流暢典雅,深得譯作之信達(dá)雅之要旨。尤為一提的是,全書(shū)在逐字逐句語(yǔ)譯的基礎(chǔ)上,共增加了近千處的注解,將史上有影響力的《史記》注疏(除通常的三家注外,尚有《史記會(huì)注考證》、《史記札記》、錢(qián)大昕、葉昌熾等等)融會(huì)于白話譯文之中。在正文前面,附有六十位譯者之簽名小傳,也是對(duì)讀者的一種表態(tài),一種承諾。
白話史記-(上中下)-修訂版-白話全譯本 目錄
體例
譯者簽名及小傳
史記卷一 五帝本紀(jì)**
史記卷二 夏本紀(jì)第二
史記卷三 殷本紀(jì)第三
史記卷四 周本紀(jì)第四
史記卷五 秦本紀(jì)第六
史記卷六 秦始皇本紀(jì)第六
史記卷七 項(xiàng)羽本紀(jì)第七
史記卷八 高祖本紀(jì)第八
史記卷九 呂太后本紀(jì)第八
史記卷十 孝文本紀(jì)第十
白話史記-(上中下)-修訂版-白話全譯本 節(jié)選
白話史記-(上中下)-修訂版-白話全譯本 作者簡(jiǎn)介
龍宇純,安徽望江人,1928年生,曾任臺(tái)灣“國(guó)立”大學(xué)中國(guó)文學(xué)系主任及中國(guó)文學(xué)研究所所長(zhǎng),又借調(diào)“國(guó)立”中山大學(xué)中文系系主任。現(xiàn)任臺(tái)灣大學(xué)教授,并任“中央研究院”歷史語(yǔ)言研究所研究員。治中國(guó)語(yǔ)文,著有專(zhuān)書(shū)及論文數(shù)十種。
羅宗濤,1938年生,廣東潮安人,畢業(yè)于臺(tái)灣“國(guó)立”政治大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究所博士班。曾任政大教授兼中國(guó)文學(xué)系系主任、中國(guó)文學(xué)研究所所長(zhǎng),F(xiàn)任文理學(xué)院院長(zhǎng)。著有《敦煌講經(jīng)變文研究》、《敦煌變文成立時(shí)代新探》、《慧能》。
李振興,1930年生,江蘇豐縣人,臺(tái)灣“國(guó)立”政治大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究所博士班畢業(yè),現(xiàn)任臺(tái)灣“國(guó)立”政治大學(xué)中文系教授。著有《王肅之經(jīng)學(xué)》、《說(shuō)文地理圖考》。
- 讀者:孤對(duì)電***(購(gòu)買(mǎi)過(guò)本書(shū))
- 主題:很棒的一套書(shū)
很喜歡這套書(shū),之前買(mǎi)了一套二手的岳麓版,但是那版是很多年前的了,字非常小。新世界出版社的這套開(kāi)本更大,印刷更清晰,而且中圖的價(jià)格也很實(shí)惠,五星好評(píng)!
- 主題:國(guó)學(xué)典籍的典范
白話版里臺(tái)灣60教授版譯者最多成書(shū)最早,文風(fēng)統(tǒng)一,價(jià)值較高, 符合現(xiàn)代讀者閱讀習(xí)慣。
- 主題:
就我個(gè)人而言書(shū)籍損壞有些大了,壓痕褶皺,側(cè)邊也壞了,也有點(diǎn)臟,邊緣的黑擦不掉,萬(wàn)幸的是內(nèi)容沒(méi)什么問(wèn)題。
- >
二體千字文
- >
我與地壇
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集