-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
傅雷家書 本書特色
收錄傅雷寫給子女的書信100余封。傅雷在給傅聰的信里這樣說:“長篇累牘的給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的gossip(說長道短),而是有好幾種作用的。*,我的確把你當做一個討論藝術,討論音樂的對手:第二,極想激出你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養料,同時也可以間接傳布給別的青年;第三,借通信訓練你的——不但是文筆,而尤其是你的思想:第四,我想時時時刻刻,隨處給你做個警鐘,做面‘忠實的鏡子’,不論在做人方面,在生活細節方面,在藝術修養方面,在演奏姿態方面。”
傅雷家書 內容簡介
精選傅雷1944~1966致兒子傅聰的家書150余封,
反映一位父親對兒子的苦心孤詣。
傅雷家書 目錄
傅雷家書 作者簡介
傅雷(1908-1966),我國著名文學藝術翻譯家,從三是年代起,即致力于法國文學的翻譯介紹工作,畢生翻譯作品三十余部,主要有羅曼·羅蘭長篇巨著《約翰·克里斯朵夫》、傳記《貝多芬傳》、《托爾斯泰傳》、《彌蓋朗琪羅傳》,巴爾扎克名著《高老頭》、《歐也妮·葛朗臺》、《貝姨》、《邦斯舅舅》、《亞爾培·薩伐龍》、《夏倍上校》、《攪水女人》、《都爾的本堂神甫》、《幻滅》、《賽查·皮羅多盛衰記》、《于恕爾·彌羅埃》,伏爾泰的《老實人》、《天真漢》、《查第格》,梅里美的《嘉爾曼》、《高龍巴》,丹納名著《藝術哲學》等。寫有《世界美術名作二十講》專著,以及《貝多芬的作品及其精神》等論文。
- 主題:
嗚嗚嗚,包的也太嚴實了吧!外面一層保護膜還裹了兩層塑料泡泡紙(捏起來很解壓)纏了好多圈,書完全沒有壓痕,內頁是帶一點點米黃色的,保護眼睛。字體大小,間距適宜,喜歡的朋友們就沖吧!!!不說了,我愛中圖網,我愛傅雷家書。
- 主題:
嗚嗚嗚,包的也太嚴實了吧!外面一層保護膜還裹了兩層塑料泡泡紙(捏起來很解壓)纏了好多圈,書完全沒有壓痕,內頁是帶一點點米黃色的,保護眼睛。字體大小,間距適宜,喜歡的朋友們就沖吧!!!不說了,我愛中圖網,我愛傅雷家書。
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進士錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
二體千字文
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮與六便士
- >
經典常談