-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:宋詞(下) 版權信息
- ISBN:9787511010421
- 條形碼:9787511010421 ; 978-7-5110-1042-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:宋詞(下) 本書特色
《許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:宋詞(下)》編輯推薦:許淵沖作為有史以來韻文中譯英、法 專家,在國際翻譯界享有崇高聲譽,其翻譯作品不僅是世界非中文讀者了解中國古典詩詞的 窗口,也為中文讀者所深愛。本次結集采用漢英對照的方式,中文在前,英文在后,考慮古今讀音之別,并有生僻難認字,中文部分皆加注音。封面、版式美觀,極富古意。
許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:宋詞(下) 內容簡介
許淵沖作為有史以來韻文中譯英、法唯yi專家,在國際翻譯界享有崇高聲譽,其翻譯作品不僅是世界非中文讀者了解中國古典詩詞的ji佳窗口,也為中文讀者所深愛。《許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:宋詞(下)》采用漢英對照的方式,中文在前,英文在后,考慮古今讀音之別,并有生僻難認字,中文部分皆加注音。封面、版式美觀,極富古意。
許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:宋詞(下) 目錄
蝶戀花(晏幾道)
蝶戀花(晏幾道)
生查子(晏幾道)
清平樂(晏幾道)
木蘭花(晏幾道)
玉樓春(晏幾道)
鷓鴣天(晏幾道)
生查子(晏幾道)
浣溪沙(晏幾道)
訴衷情(晏幾道)
生查子(晏幾道)
鷓鴣天(晏幾道)
點絳唇(晏幾道)
減字木蘭花(王安國)
清平樂(王安國)
菩薩蠻(王安石)
浣溪沙(王安石)
南鄉子(王安石)
桂枝香(王安石)
青玉案(歐陽修)
蝶戀花(歐陽修)
蝶戀花(歐陽修)
訴衷情(歐陽修)
浪淘沙(歐陽修)
臨江仙(歐陽修)
長相思(歐陽修)
望江南(歐陽修)
采桑子(歐陽修)
生查子(歐陽修)
西江月(司馬光)
玉樓春(宋祁)
錦纏道(宋祁)
踏莎行(晏殊)
踏莎行(晏殊)
踏莎行(晏殊)
踏莎行(晏殊)
清平樂(晏殊)
清平樂(晏殊)
蝶戀花(晏殊)
蝶戀花(晏殊)
浣溪沙(晏殊)
浣溪沙(晏殊)
山亭柳(晏殊)
玉樓春(晏殊)
浣溪沙(晏殊)
離亭燕(張異)
千秋歲(張先)
訴衷情(張先)
一叢花(張先)
菩薩蠻(張先)
天仙子(張先)
……
許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:宋詞(下) 作者簡介
許淵沖,北京大學教授,翻譯家,是全世界有史以來將中國古典詩詞翻譯成英法韻文的唯1專家。在國內外出版中、英、法文著譯一百余部,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。他在翻譯理論上在繼承前人學說的基礎上,集畢生翻譯之經驗加以發展,提出了一套完整的“中國學派的文學翻譯理論”。1999年他被提名為諾貝爾文學獎候選人,2011年獲得“中國翻譯文化終身成就獎”。
- >
朝聞道
- >
煙與鏡
- >
有舍有得是人生
- >
唐代進士錄
- >
山海經
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
中國歷史的瞬間