預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
線裝中華國(guó)粹:晏子春秋
-
>
東坡詞
-
>
邵雍集
-
>
塞涅卡全集(1-4冊(cè))
-
>
(精裝)古典名著普及文庫(kù):增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊(cè))
-
>
后漢書(shū)
民國(guó)雙語(yǔ)譯叢:論語(yǔ)(上下冊(cè))精裝 版權(quán)信息
- ISBN:9787540343644
- 條形碼:9787540343644 ; 978-7-5403-4364-4
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
民國(guó)雙語(yǔ)譯叢:論語(yǔ)(上下冊(cè))精裝 本書(shū)特色
《民國(guó)雙語(yǔ)譯叢》包括由辜鴻銘翻譯的《論語(yǔ)》《大學(xué) 中庸》兩種,辜鴻銘的儒學(xué)英譯語(yǔ)言精練,詞意精達(dá),并縱貫中西,援引歌德、卡萊爾、阿諾德、莎士比亞等西方作家和思想家的話來(lái)注釋某些經(jīng)文,將注釋中將書(shū)中出現(xiàn)的中國(guó)人物、中國(guó)朝代與西方歷史上具有相似特點(diǎn)的人物和時(shí)間段作橫向比較,幫助那些對(duì)中國(guó)文化知之甚少的西方人更好地把握儒家經(jīng)典的內(nèi)容。辜鴻銘對(duì)儒學(xué)的翻譯較之以前西方傳教士和漢學(xué)家的儒經(jīng)譯本有了質(zhì)的飛躍,可以說(shuō)是近代講解儒學(xué)的經(jīng)典。這個(gè)版本也成為風(fēng)靡歐美、通行世界的儒學(xué)英譯讀本。
民國(guó)雙語(yǔ)譯叢:論語(yǔ)(上下冊(cè))精裝 內(nèi)容簡(jiǎn)介
☆ 得到廣泛認(rèn)可的世界通行本 ☆ 李大釗、林語(yǔ)堂、胡適、毛姆等中外名家力薦 ☆ 辜鴻銘親授英文儒學(xué)課 ☆ 帶讀者走進(jìn)儒學(xué)閱讀的另一種語(yǔ)境
民國(guó)雙語(yǔ)譯叢:論語(yǔ)(上下冊(cè))精裝 目錄
民國(guó)雙語(yǔ)譯叢:論語(yǔ)(上下冊(cè))精裝 作者簡(jiǎn)介
辜鴻銘(1857.7.18-1928.4.30),祖籍福建省同安縣,生于南洋英屬馬來(lái)西亞檳榔嶼。學(xué)博中西,號(hào)稱“清末怪杰”,是滿清時(shí)代精通西洋科學(xué)、語(yǔ)言兼及東方華學(xué)的中國(guó)第一人。他翻譯了中國(guó)“四書(shū)”中的三部——《論語(yǔ)》、《中庸》和《大學(xué)》,創(chuàng)獲甚巨;并著有《中國(guó)的牛津運(yùn)動(dòng)》(原名《清流傳》)和《中國(guó)人的精神》(原名《春秋大義》)等英文書(shū),熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,產(chǎn)生了重大的影響,在西方形成了“到中國(guó)可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”的說(shuō)法。
- >
有舍有得是人生
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
巴金-再思錄
- >
朝聞道
- >
我從未如此眷戀人間