-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
柳燕.白鵝與山櫻 本書特色
豐子愷先生擅畫楊柳、春燕,有“豐柳燕”之雅稱,漫畫作品融匯中西,意趣盎然,成為中國現代漫畫的開端。 其散文文字素凈、意境悠遠,《白鵝》《吃瓜子》等名篇在近代散文史上占據了重要地位;譯文則忠實流暢,譯過屠格涅夫、紫式部、夏目漱石、德富蘆花、石川啄木等名家作品。 同時,豐先生畢生亦執著于對精神世界的探求,追求表現生命*本質的超越一切功利之上的純粹之美,注重融合佛學的慈悲精神與高遠境界,其品德廣為后人尊敬,才情操守俱為文人楷模。本書擷取其部分漫畫、散文與譯文合為一書,取《柳燕、白鵝與山櫻》為書名,帶您一探一代大師的人生境界。
柳燕.白鵝與山櫻 內容簡介
豐子愷(1898—1975),浙江省桐鄉人,散文家、書畫家、翻譯家、美術與音樂教育家,被譽為現代中國*像藝術家的藝術家。本書擷取其部分漫畫、散文與譯文合為一書,取名《柳燕、白鵝與山櫻》,圖文并茂,帶您走近智者的童心、仁心與詩心。 雙子座文叢,取意“著譯兩棲,跨界中西”,叢書*輯收入的幾位詩人、作家,除了領銜的豐子愷先生文章千古,彪炳后世,其余諸公,在文學創作領域多有建樹,文學翻譯水平亦為譯壇認可。叢書的宗旨是詩人寫詩、譯詩,散文家寫散文、譯散文,小說家寫小說、譯小說,角度新穎獨特,為國內首創。由于篇幅所限,本叢書只收精短作品和譯品。 雙子座文叢(*輯) 柳燕、白鵝與山櫻 豐子愷 著/譯/繪 豐一吟 編 憂傷的戀歌 高 興 著/譯 我的保定,你的諾丁漢 黑 馬 著/譯 詼諧與莊嚴 莫雅平 著/譯 靈魂的兩面 樹 才 著/譯
柳燕.白鵝與山櫻 目錄
柳燕.白鵝與山櫻 作者簡介
豐子愷(1898年11月9日—1975年9月15日),浙江省桐鄉人,散文家、書畫家、翻譯家、美術與音樂教育家。師從弘一法師,以中西融合筆法創作漫畫以及散文而著名。主要作品有《緣緣堂隨筆》、畫集《子愷漫畫》《護生畫集》等。
- >
回憶愛瑪儂
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
山海經
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
月亮與六便士
- >
史學評論
- >
我與地壇