-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
塞納河畔 本書特色
伊奧多耶夫采娃是20世紀俄羅斯白銀時代著名長壽女作家。她既是白銀時代的詩人,又是這個時代的見證者。本書是一部關于白銀時代僑民文學的回憶錄,講述了上世紀二三十年代流亡巴黎的俄國作家們的難忘聚會、坎坷經歷與濃烈鄉思。這些作家一個個都個性獨特、才華橫溢,如著名詩人葉賽寧、現代舞的創始人鄧肯、著名女詩人茨維塔耶娃、俄羅斯國寶級作家苔菲、作家夫妻吉皮烏斯與梅列日科夫斯基等,令人掩卷難忘;其中作者對諾貝爾獎得主布寧的描寫和刻劃尤為細膩、深刻,展現了他在晚年時期內心的孤獨和深沉。本書以其內容的優美、豐富和精彩,成為俄羅斯“僑民文學”中的優秀代表。
塞納河畔 內容簡介
名著名譯,文筆非常優美。作者奧多耶夫采娃是白銀時代的詩人、作家,她的兩部文學回憶錄《涅瓦河畔》和《塞納河畔》非常有名,深受人們的喜愛,而譯者藍英年是俄羅斯文學的權威翻譯家,他的翻譯,將原文的準確、細膩和優美傳達得淋漓盡致,為漢語讀者帶來一次文字的盛宴。
內容豐富,文史價值極高。20世紀的俄羅斯僑民文學是世界文學史上的一道獨特風景,在20世紀總共五位獲諾貝爾文學獎的俄羅斯作家中,就有三位是“僑民”作家。有關俄羅斯白銀時代作家、詩人的記錄不多,這部內容豐富、生動詳實的回憶錄十分珍貴難得,不容錯過。
塞納河畔 作者簡介
伊奧多耶夫采娃(1895~1990),俄羅斯白銀時代女詩人。她的丈夫格奧爾基.伊萬諾夫是阿克梅派詩人,他們同是古米廖夫領導下的詩人車間的成員。1922年,奧多耶夫采娃夫妻雙雙流亡巴黎,她晚年凄涼,孑然一身,棲居在法國一家孤老院里,直到91歲高齡時才重返祖國,一生歷盡坎坷、漂泊。流亡期間,她寫了大量詩歌、小說和散文,還有兩部珍貴的文學回憶錄,即《涅瓦河畔》和《塞納河畔》。
譯者簡介:
藍英年,1933年生,江蘇省吳江市人。1955年畢業于中國人民大學俄語系,曾在北京俄語學院、山東大學外語系、河北大學外語系執教,后在北京師范大學蘇聯文學研究所指導研究生,1989~1991年赴蘇聯講學兩年。1993年離休。曾翻譯出版《濱河街公寓》(與人合譯)、《庫普林中短篇小說選》《日瓦戈醫生》(與人合譯)、《果戈理是怎樣寫作的》、《回憶果戈理》等,著有《冷月葬詩魂》、《被現實撞碎的生命之舟》、《從蘇聯到俄羅斯》(與人合著)等。2006年,獲得俄羅斯頒發的“高爾基獎”。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話