預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
屈賦流韻 版權(quán)信息
- ISBN:9787506083515
- 條形碼:9787506083515 ; 978-7-5060-8351-5
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
屈賦流韻 本書特色
適讀人群 :文學(xué)愛好者;傳統(tǒng)文化愛好者;文懷沙的熱愛著;大眾讀者。
郭沫若、游國(guó)恩、錢鐘書一流學(xué)者校訂
毛澤東、柳亞子、沈尹默、胡耀邦各界專業(yè)人士
屈賦流韻 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《屈賦流韻》分四部分,分別為“離騷今繹”“九章今繹”“九歌今繹”“招魂今繹”。文懷沙先生繹楚辭的目的,是要讓大眾讀者都能理解和閱讀屈原。“今繹”之“繹”,不同于“譯”,它力求將原作的意韻揭示出來。文先生在“繹”屈原作品時(shí),充分把握了原作的節(jié)奏和韻讀,十分注意追逐原作的內(nèi)在旋律,因此準(zhǔn)確地抒發(fā)出屈原盤旋激蕩的情感。本書的校訂工作由郭沫若、游國(guó)恩、錢鐘書完成,書中有關(guān)校勘、訓(xùn)詁的注文,被學(xué)者們視為研究屈賦的精髓所在,有極高的學(xué)術(shù)價(jià)值。文懷沙先生作品在50年代面世后,產(chǎn)生了廣泛的社會(huì)影響,深得各界專業(yè)人士首肯。
屈賦流韻 目錄
離騷今繹
離騷
附錄一
附錄二
附錄三
九歌今繹
東皇太一
云中君
湘 君
湘夫人
大司命
少司命
東 君
河 伯
山 鬼
國(guó) 殤
禮 魂
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
九章今繹
惜 誦
涉 江
哀 郢
抽 思
懷 沙
思美人
惜往日
橘 頌
悲回風(fēng)
附錄一
附錄二
附錄三
附錄四
招魂今繹
招 魂
附錄一
附錄二
屈賦流韻 節(jié)選
離 騷
題解
《離騷》不僅是詩人屈原*為杰出的作品之一,也應(yīng)該是中國(guó)甚或是世界詩史上*偉大的一篇。這篇作品大概是楚頃襄王時(shí),詩人被放逐在江南那個(gè)期間所作的(約在公元前二九○年)。
“離騷”二字有人理解為:“遭遇著憂患”;有人理解為:“離別的憂愁”。近代也有人認(rèn)為“離騷”本是楚國(guó)原有的一種歌曲的名字。較合適的解釋,應(yīng)該是:“被離間的憂思”。
這篇抒情長(zhǎng)詩,主要是描寫一個(gè)苦悶的靈魂的追求與幻滅;上天下地,騎龍使鳥,詩人賦與自己時(shí)刻在顫動(dòng)、忽而又向無底的蒼天馳騁的那股浪漫情緒以新鮮而生動(dòng)的形象。由于詩人熱愛現(xiàn)實(shí),熱愛自己的祖國(guó)和人民。因而,他的一切想象都孳生于那個(gè)歷史階段的特定現(xiàn)實(shí);同時(shí),也反映了那個(gè)時(shí)代的脈息和感情。詩篇中涌現(xiàn)著一片精誠(chéng),反復(fù)而周詳?shù)財(cái)⑹鲋鴤(gè)人與統(tǒng)治集團(tuán)的沖突,同時(shí)也肯定了為正義而堅(jiān)決奮斗的個(gè)性。詩人強(qiáng)烈的救世的浩蕩的意志和愛民的纏綿的情致,是形成這首抒情長(zhǎng)詩輝煌璀璨而不朽的原因。
【原文】 帝高陽之苗裔兮,
【繹文】 我本是古帝高陽氏的子孫,
朕皇考曰伯庸。
表字伯庸的是我的父親。
攝提貞于孟陬兮,
當(dāng)木星高懸在斗牛之間的那年正月,
惟庚寅吾以降。
庚寅的那天,是我的誕辰。
皇覽揆余于初度兮,
為了我的生辰,我的父親曾作一番考究,
肇錫余以嘉名。
他賜給我以美名。
名余曰正則兮,
“正則”就是我的本名,
字余日靈均。
表字被喚作“靈均”。
紛吾既有此內(nèi)美兮,
我既然具有美善的內(nèi)在,
又重之以修能。
同時(shí)更有超絕凡人的奇才。
扈江離與辟芷兮,
正如同披上了江離和幽芷的外衣,
紉秋蘭以為佩。
又紐結(jié)了秋天的蘭花作為佩帶。
汩余若將不及兮,
我是這般興奮而且匆忙地,往前趕路;
恐年歲之不吾與。
深恐那流水似的時(shí)光不能為我掌握。
朝搴阰之木蘭兮,天曉,采取山腳下的木蘭花,
夕攬洲之宿莽。
黃昏以后,我還在摘取水洲岸畔茂密的宿草。
日月忽其不淹兮,
太陽和月亮匆匆地彼此追逐,不肯為我留佇。
春與秋其代序。
春與秋就這么循環(huán)著替代著過去……
惟草木之零落兮,
設(shè)想起草木在瞬息之間凋零飄落,
恐美人之遲暮。
你——理想的美人喲!
怕要老了吧,我深深地憂慮。
撫壯而棄穢兮,
你應(yīng)該撫惜自己的少壯——揚(yáng)棄羞辱,
何不改乎此度也
干嗎你不能改變你那舊有的態(tài)度
乘騏驥以馳騁兮,
我駕著千里馬要放開四蹄奔啰!
來!吾導(dǎo)夫先路也。
你來吧!我在忠誠(chéng)地替你帶路!
昔三后之純粹兮,
在那遙遠(yuǎn)的古昔,我們有過三位仁慈的君王。
固眾芳之所在。
所有的賢者都被網(wǎng)羅在一起——馥郁芬芳。
雜申椒與菌桂兮,
縱似申椒和菌桂般的花木也全都收集,
豈惟紉夫蕙茝
難道僅只考慮把象征君子的蕙草和香苣紐結(jié)成花環(huán)
彼堯舜之耿介兮
看哪!唐堯和虞舜是那么光明磊落,
既遵道而得路。
他們遵循事物的規(guī)律,邁向他們應(yīng)該走的道路。
何桀紂之昌披兮,
說到夏桀和殷紂又是如何的糊涂放蕩!
夫惟捷徑以窘步。
因?yàn)閻圩咝÷罚允Х较颍脤掖问ё恪?
惟夫黨人之偷樂兮,
想起那些荒唐的小人,迷戀個(gè)人的享樂。
路幽昧以險(xiǎn)隘。
他們的前途真是幽黯、危險(xiǎn)、多阻而且狹隘。
豈余身之憚殃兮
我豈是顧忌一己遭受到什么意外的災(zāi)
恐皇輿之?dāng)】?jī)!
我怕的是祖國(guó)的車乘要被支解。
忽奔走以先后兮,
我匆忙地在你的前前后后奔走個(gè)不息,
及前王之踵武。
意圖追趕上往古圣王的腳跡。
荃不察余之中情兮,
你啊!不肯細(xì)心地了解我的誠(chéng)懇的心意,
反信讒而怒。
倒反相信別人的毀謗,毫不考慮地大發(fā)我的脾氣。
余固知謇謇之為患兮,
我明白——過分的梗直忠貞是要吃虧的;
忍而不能舍也。
然而啊,我愿意忍受著痛苦,這習(xí)性卻難以放棄!
指九天以為正兮,
蒼天在上,可以給我的心作評(píng)判。
夫惟靈修之故也。原文:“靈修”,應(yīng)指楚懷王。
我完全,我完完全全是為了你!
初既與余成言兮,
當(dāng)初你既然和我講妥,
后悔遁而有他。
后來又翻悔,移動(dòng)了你的然諾。
……
屈賦流韻 作者簡(jiǎn)介
文懷沙,姓文名奫,字懷沙,以字行。齋名燕堂,號(hào)燕叟。筆名王耳、司空無忌。著名國(guó)學(xué)大師、紅學(xué)家、書畫家、金石家、中醫(yī)學(xué)家、吟詠大師、新中國(guó)楚辭研究第一人。主編的書籍有:《中國(guó)古典文學(xué)研究叢刊》《四部文明》。主要著作有:《魯迅舊詩新詮》《屈原<九歌>今繹》《屈原<離騷>今繹》《屈原<九章>今繹》《屈原集》《屈原<招魂>今繹》《中華根與本》《文懷沙序跋集》《文懷沙書法集》等。
- 主題:物流很快包裝很好,書內(nèi)容值得擁有學(xué)習(xí)強(qiáng)力推薦五星好評(píng)!
《屈賦流韻》分四部分,分別為“離騷今繹”“九章今繹”“九歌今繹”“招魂今繹”。文懷沙先生繹楚辭的目的,是要讓大眾讀者都能理解和閱讀屈原。“今繹”之“繹”,不同于“譯”,它力求將原作的意韻揭示出來。
- 主題:
好評(píng),這真的是一本好書,在中圖網(wǎng)買書真的是一個(gè)不錯(cuò)的體驗(yàn),價(jià)格優(yōu)惠,服務(wù)好評(píng)。折這樣的
- >
我從未如此眷戀人間
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
我與地壇
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話