-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
安徒生童話選-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 版權信息
- ISBN:9787560573656
- 條形碼:9787560573656 ; 978-7-5605-7365-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
安徒生童話選-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 本書特色
安徒生童話選-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 內容簡介
內容提要 安徒生童話是丹麥作家安徒生的童話作品,也是世界上有名的童話作品集。這些故事流傳百年,經久不衰,有的短小精悍,耐人尋味;有的篇幅較長,情節奇妙而曲折。閱讀它們,孩子仿佛認識了只有拇指大小的小姑娘,憨傻而勇敢的笨漢漢斯,還有為了愛變成水泡的美麗善良的小人魚,在嘲笑與離棄中褪去丑陋散發美麗的丑小鴨,堅定、執著的錫兵,悲慘、窮困的賣火柴的小女孩……一個個充滿著堅強、夢想和溫暖的童話故事,讓孩子感受著人世間的愛與美,以及善良的品德。
安徒生童話選-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 目錄
目錄:
小伊達的花/1
拇指姑娘/9
淘氣的小男孩/20
春黃菊/23
堅定的錫兵/27
野天鵝/32
小豬倌兒/48
天使/53
一個母親的故事/56
臨終的那一天/62
荊棘叢生的榮譽之路/67
踩踏面包的姑娘/73
單身漢的睡帽/82
十二個搭郵車來的/95
搬家日/100
一星期的每一天/105
曾祖父/108
火絨盒/113
小克勞斯和大克勞斯/120
豌豆上的公主/132
小美人魚/134
皇帝的新裝/156
夜鶯/161
丑小鴨/171
雪女王/181
賣火柴的小女孩/213
鄰居們/216
影子/228
在新的千年里/240
在柳樹下/243
她真是一個窩囊廢/260
伊勃和小克里斯蒂妮/268
沼澤王的女兒/279
老爺爺做事總是對的/317
普賽克/322
蝸牛和玫瑰/337
看門人的兒子/340
安徒生童話選-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 節選
文章摘錄 小伊達的花 “我的那些可憐的花都死掉啦。”小伊達說道,“昨天晚上它們還開得那么好看,現在葉子全都發蔫,花瓣全都聾拉下來了。它們為什么一下子就全都凋謝了呢?” 她是向坐在沙發里的那個大學生發問的。她很喜歡這個大學生,因為他會給她講*好聽的故事,他會剪出*美麗的剪紙畫,雞心形的剪紙圖案中間有舞娘在跳著舞,還有各色各樣的花卉和王宮,那些王宮的門都能打得開的。他真是一個討人喜歡的大學生。 “今天這些花為什么看起來那樣垂頭喪氣呢?”她指著一大束枯萎的花給他看。 “你知道它們為什么會凋謝嗎?”大學生說道,“昨天夜里這些花都參加了舞會,所以累得聾拉下了腦袋,這毫不奇怪。” “可是花不會跳舞呀。”小伊達叫了起來。 “誰說的,”大學生說,“它們會跳的。等到天黑了,我們大家都上床睡覺了,它們就會興高采烈地圍成圈跳個不亭,差不多每天晚上它們都開舞會。” “難道就沒有小孩子去參加它們的舞會嗎?” “有的,”大學生說道,“小雛菊和鈴蘭也去參加的。” “那些*美麗的花在什么地方舉行舞會呢?”小伊達問道。 “你不是看到城外那座王宮的大門嗎?那座王宮好大好大,國王常常在那里消夏避暑。那里的花園里開滿了美麗的鮮花。你不是見到過那些天鵝嗎?你扔面包喂它們的時候,它們就朝著你游過來。告訴你吧,那里舉行真正的舞會。” “昨天我和我媽媽剛剛到那個花園去過,”伊達說,“可是樹上的葉子全都掉光了。那里連一朵花都見不到了。那些花都到哪里去了呢?夏天的時候我看到過那里有好多好多!” “它們都搬到王宮里去了,”大學生說道,“你要知道,每當國王和王宮里的侍從們回到城里來的時候,那些花就從花園里搬進王宮里去了。它們那份快活的神氣你真該看看才是。那兩朵*嬌艷的玫瑰花坐到了王位上,一朵成了國王,一朵成了王后。所有的紅雞冠花都排列在兩旁,朝著國王和王后俯首鞠躬,它們是宮廷中的侍從。然后所有美麗的鮮花都來了,于是盛大的舞會便開始了。藍色的紫羅蘭化裝成海軍士官生,它們把風信子和藏紅花稱為小姐,并且同它們翩躚起舞。郁金香和大朵黃百合花就是年長的貴夫人,它們負責照料,讓舞會順利進行,一切都合乎禮儀。” “不過,”小伊達間,“難道就沒有人出來管住這些花,不許它們跑 到王宮里去跳舞嗎?” “沒有什么人真正能夠知道這樣的事情,”大學生說,“在夜里,有時候負責看守王宮的老衛士確實也要來巡邏查夜,他身上掛著一大串鑰匙,那些花一聽見哐啷哐啷的聲響,就一聲不吱,統統跑到落地窗簾背后躲藏起來,只伸出頭來偷看。‘我聞得出來那股香氣,里面一定有花。’他說道,可是他卻看不到它們。” “真有意思,”小伊達拍著兩只小于說,“難道連我也見不到那些花嗎?” “見得到的,”大學生說道,“你務必記住下次再去的時候,要偷偷地朝窗里面張望,這樣你一定會見到它們的。我今天就看見有一朵長長的復活節黃百合花伸直了身子四仰八叉地躺在沙發上,它像一位宮廷貴婦。” “植物園里的花也到那里去參加舞會嗎?它們走得了那么長的路嗎?” “可以的,你放心好了,”大學生說道,“它們想什么時候去就什么時候去,因為它們會飛。你難道不曾看見過那些在夏天的晴空里翩翩飛舞的蝴蝶嗎?有紅的、黃的和白的,色彩繽紛,美麗極了,它們看起來像鮮花一樣。它們都曾經是花,后來它們離開了花梗,蹦了出來……
安徒生童話選-外國文學經典.名家名譯(全譯本) 作者簡介
作者簡介 安徒生,生于奧登賽城,丹麥作家、詩人,被尊為現代童話之父、世界童話創始人。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他的作品已經被譯為150多種語言在全球陸續發行出版。他知名的童話故事有《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《皇帝的新裝》《拇指姑娘》等。他的童話故事還激發了大量電影,舞臺劇,芭蕾舞劇以及電影動畫的制作。 譯者簡介 石琴娥,1936年出生,當代著名翻譯家,中國社會科學院外文所北歐文學專家。曾長期在我國駐瑞典和冰島使館工作,為瑞典斯德哥爾摩大學、丹麥哥本哈根大學和挪威奧斯陸大學的訪問學者和教授。譯著有《埃達》、《薩迦》、《尼爾斯騎鵝歷險記》、《安徒生童話集》等。曾獲瑞典作家基金獎、第五屆(2001)和第六屆(2003)全國優秀外國文學圖書獎一等獎,2006年獲安徒生國際大獎。2007年獲中國翻譯協會資深翻譯家榮譽稱號,2010年獲丹麥“國旗騎士”勛章。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作