-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
田德望譯神曲-(全三冊) 版權信息
- ISBN:9787020099016
- 條形碼:9787020099016 ; 978-7-02-009901-6
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
田德望譯神曲-(全三冊) 本書特色
《神曲》是一部長篇史詩,三部曲的每部各有三十三篇,加上作為全書序曲的**篇,共一百篇。這種勻稱的結構是建立在中古關于數字的神秘意義和象征性的概念上的。《神曲》廣泛地反映了現實,給了中古文化以藝術性的總結,同時也現出文藝復興時代人文主義思想的曙光。因此,恩格斯稱他“是中世紀的*后一位詩人,同時又是新時代的*初一位詩人”。
田德望譯神曲-(全三冊) 內容簡介
《神曲》是一部長篇史詩,三部曲的每部各有三十三篇,加上作為全書序曲的**篇,共一百篇。這種勻稱的結構是建立在中古關于數字的神秘意義和象征性的概念上的。《神曲》廣泛地反映了現實,給了中古文化以藝術性的總結,同時也現出文藝復興時代人文主義思想的曙光。因此,恩格斯稱他“是中世紀的*后一位詩人,同時又是新時代的*初一位詩人”。
田德望譯神曲-(全三冊) 目錄
二○○二年出版前言
譯本序
地獄篇
煉獄篇
天國篇
譯后記
田德望譯神曲-(全三冊) 作者簡介
但丁(1265—1321),意大利詩人、作家,歐洲文藝復興的開拓者之一,恩格斯認為“他是中世紀的最后一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人”。他用十五年創作《神曲》。這部作品通過作者與地獄、煉獄及天堂中各種著名人物的對話,反映出中古文化領域的成就和一些重大問題,從中也可隱約窺見文藝復興時期人文主義思想的曙光。 田德望(1909—2000),意大利語和德語文學研究家、翻譯家。1931年畢業于北京清華大學外文系,后留學意大利、德國,獲博士學位。1940年開始從事教學工作,歷任浙江大學、武漢大學、北京大學教授。教學之余從事翻譯工作,所譯瑞士作家凱勒的作品堪稱德語文學翻譯的典范。他畢生研究但丁,是我國著名但丁研究專家。七十三歲高齡時開始翻譯《神曲》,歷時十八年,在離世前兩個月完成了《神曲》最后一部《天國篇》的定稿。曾獲魯迅文學獎彩虹翻譯獎、意大利國家翻譯獎;由于在但丁研究中的杰出成就,1999年受意大利總統接見并獲“總統一級騎士勛章”。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
推拿
- >
月亮與六便士
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
月亮虎
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編