包郵 THE LAST EMPEROR AND HIS FIVE WIVES-末代皇帝的五個(gè)女人
-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
THE LAST EMPEROR AND HIS FIVE WIVES-末代皇帝的五個(gè)女人 版權(quán)信息
- ISBN:9787508528205
- 條形碼:9787508528205 ; 978-7-5085-2820-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
THE LAST EMPEROR AND HIS FIVE WIVES-末代皇帝的五個(gè)女人 本書(shū)特色
《末代皇帝的五個(gè)女人(英文版)》是一部經(jīng)過(guò)濃縮的關(guān)于中國(guó)末代皇帝溥儀和他的五個(gè)妻子的歷史傳記。作者詳細(xì)而生動(dòng)地描述了溥儀先后與皇后婉容、皇妃文繡、“祥貴人”譚玉玲、“福貴人”李玉琴和李淑嫻之間的感情生活,其中既有柔情蜜意、令人心旌蕩漾的一個(gè)個(gè)浪漫的愛(ài)情故事,也有夫妻反目、置親情于不顧的一出出痛苦的人間悲劇。
THE LAST EMPEROR AND HIS FIVE WIVES-末代皇帝的五個(gè)女人 內(nèi)容簡(jiǎn)介
This book is a condensed historical biography about Puyi (the last Emperor of China) and his five wives, in which the author gave vivid and detailed accounts of the affection life between Puyi and his successive wives - Empress Wanrong, Imperial Consort Wenxiu, "Noble Concubine Xiang" Tan Yuling,"Noble Concubine Fu" Li Yuqin, and Li Shuxian. In the book, there were not only fascinating love stories of tenderness and sweetness which would make one's mind rise and fall, but also miserable human tragedies showing the husband and the wife who were regardless of their emotional attachment and fell out and became enemies.
THE LAST EMPEROR AND HIS FIVE WIVES-末代皇帝的五個(gè)女人 目錄
the last empress: wanrong 1.the noble blood of wanrong 2.“empress campaigning” in the 1920s 3.the “grand nuptials” of the last emperor 4.reading life in the chuxiu palace 5.“l(fā)ovesick in chamber” and “contest in love” 6.the end of the qing court 7.going to tianjin secretly 8.the plan “going to japan” and the “wife—diplomacy” 9.the monologue of the last empress 10.her grievances unkown to all 11.wanrong in lushun 12.wanrong in the early period of manchukuo 13.the puppet empress in the cage 14.the woman who suffered most 15.wanrong should not be forgottenthe last imperial consort: wenxiu 1.an unexpected girl to be born 2.chosen by the emperor 3.going up rapidly in the world 4.taking wenxiu to the palace 5.the first days in the royal family 6.holding in deep respect for consort zhen 7.accepting the second place as a consort 8.hiding sharp scissors in the sleeves 9.the days in the prince chun mansion 10.the emperor’s visits to consort shu’s family 11.to uphold justice for persuading “the trapped dragon” 12.“offending the emperor” for the first time 13.the trapped dragon “raising its head” in tianjin 14.in the soon—changing political storms 15.a solitary sleepless person with tears at nights 16.running away from the jing garden quietly 17.consort shu, where had you gone? 18.“the consort’s rebellion”: a shock in the haihe river district 19.an apologist in a rage smote the table and jumped to his feet 20.fighting back against the evil forces 21.raising the divorce proposal 22.the couple not being heartless to each other yet 23.the empress was reluctant to endure suffering any more 24.puyi’s intention: “to put it to an end quickly” 25.bargaining 26.announcement of divorce“noble concubine mingxian”: tan yuling 1.the “monkey emperor being caught in the japanese trap 2.the claws stretching into the royal family 3.a secret imperial edict: letting his mother—in—law choose the concubine 4.“to take the concubine” had to be approved by kenkichi ueda 5.the bird fed in the cage 6.the affections between the emperor and the noble concubine 7.the noble concubine in the eyes of her female companies 8.the noble concubine in the eyes of hiro saga 9.the noble concubine in the eyes of the wet nurse and the servant—girls 10.the noble concubine in the eyes of the court students 11.the noble concubine in the eyes of the male servants 12.the whole story about the "terrible offence" event 13.to sign the indent: ure for selling the “future son” 14.the vexahon unable to relieve 15.“the empress” and “the noble concubine” 16.the mournful scene of parting forever 17.was tan yuling murdered? 18.puyi deaded to hold a solemn funeral for “the noble concubine” 19.a sincere and profound missing 20.the truth of the legend of “poisoning the noble consort” 21.the souvenirs tan yuling left for her husband 22.new explanation for the historical mystery 23.puyi, li shuxian and tan yuling would be co~buried in the future ……“noble concubine fu”: li yuqinli shuxian
THE LAST EMPEROR AND HIS FIVE WIVES-末代皇帝的五個(gè)女人 作者簡(jiǎn)介
王慶祥,吉林省社會(huì)科學(xué)院研究員、長(zhǎng)春溥儀研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),溥儀和末代皇族著名研究專(zhuān)家。在人民出版社出版《毛澤東周恩來(lái)與溥儀》、《溥儀的后半生》、《溥儀日記》等各種版本50余部著作,有英、日、西班牙文多種譯本,還以編劇、原著、歷史顧問(wèn)身分,參與電影《火龍》、《末代皇后》,電視連續(xù)劇《非常公民》、《“福貴人”傳奇》和《愛(ài)新覺(jué)羅?溥儀》等百余部電視專(zhuān)題片的制作,并為天津市政府實(shí)施“靜園修復(fù)工程”成功提供了歷史依據(jù)。 Wang Qingxiang, researcher from Jilin Provincial Academy of Social Svience, vice-president of Changchun Puyi Study Society, is a famous expert in the study of Puyi and his family. He has published more than 50 works with varied editions, such as the English, Japanese and Spanish editions; and Mao Zedong, Zhou Enlia and Puyi, The Second Half Life of Puyi and Puyi's Diary, etc. have been published by major Chinese publishing houses. He has been participant of more than 100 films or TV series plays in the name of a play-writer, an original author or a history consultant. They are Fire Dragon, The Last Empress, A No-common Citizen, Legends of “Fu Guiren”, and Aisin- Gioro Puyi, etc. He also provides his help for Tianjin City Governnent in the repair-project of Jing Garden.
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
姑媽的寶刀
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
煙與鏡
- >
朝聞道
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
月亮與六便士