-
>
兩種文化之爭 戰(zhàn)后英國的科學(xué)、文學(xué)與文化政治
-
>
東方守藝人:在時(shí)間之外(簽名本)
-
>
易經(jīng)
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時(shí)尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
絲綢之路-中國-波斯文化交流史 版權(quán)信息
- ISBN:9787802535794
- 條形碼:9787802535794 ; 978-7-80253-579-4
- 裝幀:平裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
絲綢之路-中國-波斯文化交流史 本書特色
《絲綢之路(中國-波斯文化交流史)》為阿里·瑪扎海里先生的代表作。此次漢譯出版,將原書的四編內(nèi)容縮寫成三編:**編是《波斯史料》,作者在這一編中譯注了三種古代波斯文著作——《沙哈魯遣使中國記》、阿克伯的《中國志》以及《納迪爾王和乾隆在中亞的較量》,作者把這三種有關(guān)中國和波斯之歷史關(guān)系,特別是以絲綢之路為紐帶的文化關(guān)系的重要古波斯文著作譯成法文并作了長篇注釋,他在注釋中提供的資料價(jià)值可貴,其詮釋又多具新穎觀點(diǎn);第二編是《希臘—羅馬史料》,作者對托勒密、普羅科波、泰奧法納、科斯馬、馬爾塞林和梅南德著作中有關(guān)波斯的段落作了輯錄和譯注;第三編為《絲綢之路和中國物質(zhì)文明的西傳》,作者主要是介紹了中國的谷子、高梁、樟腦、桂皮、姜黃、生姜、水稻、麝香和大黃的栽培史、用途以及經(jīng)波斯傳向西方的過程。
絲綢之路-中國-波斯文化交流史 內(nèi)容簡介
《絲綢之路(中國-波斯文化交流史)》是阿里·瑪扎海里先生的代表作,也是作者二十多年心血之碩果。這部巨著于1983年由巴黎的斯巴格(巴比魯斯)出版社出版,立即引起了很大反響,很快被作者自己譯作波斯文準(zhǔn)備出版!督z綢之路(中國-波斯文化交流史)》內(nèi)容共分三編。**編是《波斯史料》。作者在這一編中譯注了三種古代波斯文著作:《沙哈魯遣使中國記》、阿伯的《中國志》以及《納迪爾王和乾隆在中亞的較量》。作者把這三種有關(guān)中國和波斯之歷史關(guān)系。特別是以絲綢之路為紐帶的文化關(guān)系的重要古波斯文著作譯成法文并作了長篇注釋。他在注釋中提供的資料價(jià)值可貴,其詮釋又多具新穎觀點(diǎn)。他對中國文化(也包括印度及中國周邊地區(qū)的文化)經(jīng)絲綢之路傳到波斯并在波斯得以發(fā)展,然后又傳向西方(特別是羅馬)的問題作了深入探討,有許多觀點(diǎn)是先人所未觸及過的。第二編是《希臘一羅馬史料》。作者對托勒密、普羅科波、泰奧法納、科斯馬、馬爾塞林和梅南德著作中有關(guān)波斯的段落作了輯錄和譯注。第三編為《絲綢之路和中國物質(zhì)文明的西傳》。作者主要是介紹了中國的谷子、高梁、樟腦、桂皮、姜黃、生姜、水稻、麝香和大黃的栽培史、用途以及經(jīng)波斯傳向西方的過程。大家在閱讀過程中一定會為書中豐富的資料及具有探討性的觀點(diǎn)所吸引,同時(shí)也會看到作者給予具有悠久歷史的中國文化的高度評價(jià)和贊賞。法國一位有名的漢學(xué)家在與譯者談到本書時(shí),稱瑪扎海里先生為“具有中國熱的學(xué)者”,這是頗有道理的。
絲綢之路-中國-波斯文化交流史 目錄
漢譯本序
導(dǎo)論
**編 波斯史料
一、沙哈魯遣使中國記(蓋耶速丁行紀(jì))
(一)導(dǎo)言
(二)哈菲茲·阿不魯序
(三)阿伯特柴拉克序
(四)沙哈魯遣使中國記
二、賽義德·阿里―阿克伯―契達(dá)伊的《中國志》
(一)導(dǎo)言
(二)時(shí)代背景和契達(dá)伊的生平
(三)中國志
序文
導(dǎo)論
**章 通向中國的道路
第二章 中國人的各種宗教
第三章 中國的城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)
……
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
經(jīng)典常談
- >
中國歷史的瞬間
- >
巴金-再思錄
- >
隨園食單
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人