-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
傅雷經典作品選 版權信息
- ISBN:9787509009062
- 條形碼:9787509009062 ; 978-7-5090-0906-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
傅雷經典作品選 本書特色
傅雷所著的《傅雷經典作品選(現代文學名家名作文庫)》主要內容包括:文藝評論、研究文學史的新趨向、藝術與自然的關系、論張愛玲的小說、《歷史的鏡子》、評《三里灣》、評《春種秋收》、翻譯經驗點滴、對于譯名統一問題的意見等。本書收入了傅雷的家書、文藝評論、美術論、音樂論、著譯序跋、小說和散文,展示了傅雷對藝術發展規律的充分思考和探求。
傅雷經典作品選 內容簡介
《現代文學名家名作文庫:傅雷經典作品選》主要內容包括:文藝評論、研究文學史的新趨向、藝術與自然的關系、論張愛玲的小說、《歷史的鏡子》、評《三里灣》、評《春種秋收》、翻譯經驗點滴、對于譯名統一問題的意見等。
傅雷經典作品選 目錄
傅雷家書
傅雷書簡
致杰維茨基
致梅紐因
文藝評論
研究文學史的新趨向
藝術與自然的關系
論張愛玲的小說
《歷史的鏡子》
評《三里灣》
評《春種秋收》
翻譯經驗點滴
對于譯名統一問題的意見
美術論
觀畫答客問
《賓虹書簡》前言
薰琹的夢
塞尚
萊奧那多·達·芬奇(上)
萊奧那多·達·芬奇(下)
拉斐爾
格勒茲與狄德羅
音樂論
樂曲說明(之一)
樂曲說明(之二)
樂曲說明(之三)
與傅聰談音樂
傅聰的成長
獨一無二的藝術家莫扎特
貝多芬的作品及其精神
著譯序跋
《夏洛外傳》譯者序
《人生五大問題》譯者弁言
《戀愛與犧牲》譯者序
《約翰·克利斯朵夫》譯者獻辭
《約翰·克利斯朵夫》第二卷譯者弁言
《幸福之路》譯者弁言
《貝多芬傳》譯者序
《文明》譯者弁言
《高老頭》重譯本序
《貝姨》譯者弁言
《攪水女人》譯者序
《藝術哲學》譯者序
小說散文
夢中
回憶的一幕
法行通信
傅雷經典作品選 作者簡介
傅雷,字怒安,號怒庵,上海人。1927年赴法國留學。1931年回國,受聘于上海美專。后致力于文學翻譯工作。1949年后,曾任作協上海分會理事、書記處書記。譯有長篇小說《約翰·克利斯朵夫》、《高老頭》、《歐也妮·葛朗臺》、《幻滅》、《嘉爾曼》等,文藝理論著作有《藝術哲學》,另有《傅雷家書》、《世界美術名作二十講》、《傅雷譯文集》(十五卷)等。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮虎
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
推拿
- >
經典常談
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
中國歷史的瞬間