-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
泰戈爾抒情詩選-第四級 版權信息
- ISBN:9787500134626
- 條形碼:9787500134626 ; 978-7-5001-3462-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
泰戈爾抒情詩選-第四級 本書特色
多年以來,中國對外翻譯出版有限公司憑借國內一流的翻譯和出版實力及資源,精心策劃、出版了大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內產生了良好、深遠的影響,形成了自己鮮明的出版特色。二十世紀八九十年代出版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套*權威、*有特色且又實用的雙語讀物,影響了一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統文化精粹叢書”、“美麗英文書系”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得了良好的社會效益和經濟效益。 “雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物系列,具有以下特點: 選題創新——該系列圖書是國內**套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供了成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《家》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。 無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上了注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清了學生閱讀時的障礙。 優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益于作者和出版者對于圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承了中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。 愿這套叢書成為廣大讀者的良師益友,愿讀者在英語學習和傳統文化學習兩方面都取得新的突破。
泰戈爾抒情詩選-第四級 內容簡介
泰戈爾(1861—1941),印度著名詩人,哲學家和民族主義者,生于加爾各答市一個有深厚文化教養的家庭,屬于婆羅門種姓。1913年,他憑借宗教抒情詩《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學獎,成為首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他與黎巴嫩詩人紀伯倫齊名,并稱為“站在東西方文化橋梁上的兩位巨人”。《泰戈爾抒情詩選》這本書選錄的就是他的5部抒情詩集,除了《吉檀迦利》外,還包括《飛鳥集》、《采果集》、《新月集》和《園丁集》。 這本《泰戈爾抒情詩選》是雙語名著無障礙閱讀叢書之一。
泰戈爾抒情詩選-第四級 作者簡介
泰戈爾,印度著名詩人、哲學家,被譽為印度“詩圣”,在世界文學中也享有盛譽。1913年成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。泰戈爾的詩在印度享有史詩般的地位,代表作有《飛鳥集》《新月集》《吉檀迦利》等。 1924年泰戈爾來華訪問,中國思想文化界甚至政治領域的許多重要人物都卷入了歡迎抑或抵制這次訪問的風潮之中,致使五四時期形成的新文化陣營發生嚴重分裂。歡迎者的隊列中有蔡元培、胡適、梁啟超、林長民、蔣夢麟、徐志摩、鄭振鐸、陳西瀅、辜鴻銘、陳三立、王統照、馮友蘭、梁漱溟、胡愈之、梅蘭芳、齊白石、劉海粟,甚至包括廣州革命政府臨時大總統孫中山、北京政府的頭面人物段祺瑞以及地方實力派閻錫山等;持反對立場者則有陳獨秀、沈雁冰、郭沫若、瞿秋白、沈澤民、惲代英、吳稚暉、林語堂等新文化運動和左翼思想界的代表人物,足可以看出泰戈爾對中國學界影響之巨。
- >
經典常談
- >
史學評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
詩經-先民的歌唱
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
朝聞道
- >
小考拉的故事-套裝共3冊