-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
刀尖上的舞蹈-茨維塔耶娃散文選 版權信息
- ISBN:9787549515097
- 條形碼:9787549515097 ; 978-7-5495-1509-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
刀尖上的舞蹈-茨維塔耶娃散文選 本書特色
茨維塔耶娃作品系列由俄語翻譯名家蘇杭先生譯出,基本算舊譯的增訂,經過時間的積淀,譯稿質量屬上乘。今年是茨維塔耶娃誕辰120周年,這套書是*好的紀念。 瑪麗娜·茨維塔耶娃的散文作品*好用以解釋這一點。對于茨維塔耶娃,用克勞塞維茨的話來說,散文無非是詩歌另一種手段的延續(實際上,這正是散文在歷史上的意義)。無論什么形式---她的日記、文學評論和虛構的回憶---我們所遭遇的正是這一點:詩歌思考的方式被重新安排在散文的文本中,詩歌發展成散文。茨維塔耶娃的句子不會嚴格按照謂語緊接著主語的原則來構造,她似乎運用特殊的詩歌技巧:音律的聯想、韻腳、語意的跨行遞進等等。這就是說,讀者所持續面對的不是直線的發展(分析),而是思想晶體的成長(綜合)。對于分析詩歌創作的心理,也許不會有比這更理想的實驗了。事緣其過程的所有階段都被極端接近地置于眼前,就像一幅全無遮掩的漫畫。 --1986年度諾貝爾文學獎得主布羅茨基,《小于一》
刀尖上的舞蹈-茨維塔耶娃散文選 內容簡介
然而愛情卻是一個嶄新的詞兒。如果胸中,胸口里(大家都知道!)熱乎乎的,并且不愿意告訴任何人——那就是愛情。我經常感到胸口發熱,但是我并不知道,這就是愛情。我以為大家都這樣,經常這樣。原來只有茨岡人才這樣。阿列哥愛上了澤姆菲拉。 母親錯了,我不是愛上了奧涅金,而是奧涅金和達吉雅娜(而也許對達吉雅娜愛得稍微深一些),是他們兩個人一起,是愛情。我若不是同時愛上了兩個人(愛她愛得稍微深一些),不是愛他們兩個人,而是愛他們的愛情,那么后來我連一篇自己的東西都寫不出來。是愛愛情。
刀尖上的舞蹈-茨維塔耶娃散文選 目錄
刀尖上的舞蹈-茨維塔耶娃散文選 作者簡介
瑪麗娜·茨維塔耶娃(MapHna IBeTaeBa,1892—1941),二十世紀最響亮、鼠動人心魄的詩人、散文家之一:少女時期即以詩行占卜了自己的青春、未來與死亡。她的詩句飽含熱情、贊美、痛苦,大膽奔放,橫溢斜出,應和了她跌宕的人生。她的散文如抒情詩般鋒利、跳躍、靈動,意象紛至沓來,令人應接不暇。她死于絕望,終結于她尋覓了一輩子的鉤子。她的墓地無人知曉。她柄于天空。“瑪麗娜,謝謝你,為了這一切!”
- 主題:一個憤怒的圖騰橫空出世 魯迅的論敵們都倒足大楣 憤怒出詩人 ...
一個憤怒的圖騰橫空出世 魯迅的論敵們都倒足大楣 憤怒出詩人 但憤怒很難出小說家 魯迅小說的產量不豐
- >
二體千字文
- >
推拿
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
煙與鏡
- >
中國歷史的瞬間
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述