-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
一支給埃米莉的玫瑰-福克納短篇小說(評注本) 版權信息
- ISBN:9787562827948
- 條形碼:9787562827948 ; 978-7-5628-2794-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
一支給埃米莉的玫瑰-福克納短篇小說(評注本) 本書特色
代表性強
該叢書共7冊,收錄了6名美國*具代表性的名家之經典作品
內容經典
每部小說均是該名家*具代表性的短篇精選,代表著美國不同時代和不同風格,反映了美國小說的全貌。閱讀此書,讓每一位讀者都不再留有曠世奇憾
讀者群廣
每篇小說均提供精彩導讀,既為讀者提供當時的社會語境及其與作家其他作品的關聯,又傳達出編撰者的獨特閱讀體驗。*正宗的英文,*精確的注釋,*優美的譯文,讓每一位愛好讀書的人都能感覺充實
意義重大
經典所以經得起重復是因為它的內涵,人們每重復它一次都能從中有所感悟。閱讀經典,它使沒有頭腦的人變得有頭腦,沒有文化的人變得有文化,使膚淺之徒變得穩重、呆板之人變得詼諧、遲滯之人變得睿智、短視之人變得遠見、丑陋之人變得俊拔、狹隘之人變得寬容,使卑微變得高貴、猥瑣變得雍容、空虛變得充實、奢靡變得簡樸、情調低俗變得品位高雅。追求潮流,講究情調,注重內涵的你,怎能不閱讀經典?
活動豐富
為配合本叢書的宣傳活動,本社特別舉行首屆“新浪—華理”杯英語翻譯大賽。本次活動由華東理工大學出版社主辦、新浪教育獨家門戶網站支持,21英語協辦。
本次翻譯大賽對于參賽者的年齡、性別、學歷、資歷均不設任何限制。大賽的模式是英譯漢。大賽評委由國內著名高校專家學者及著名出版人組成。本次比賽特設立了眾多獎項及諸多獎品,以饗踴躍參賽的翻譯愛好者們。
《火車上的食人族——馬克.吐溫短篇小說(美國名家短篇小說評注叢書•英漢對照)》,點擊進入:
《胎記——霍桑短篇小說(美國名家短篇小說評注叢書•英漢對照)》,點擊進入:
一支給埃米莉的玫瑰-福克納短篇小說(評注本) 內容簡介
本書精選了美國*為著名意識流創作大師福克納短篇小說13部,其中包括其*具代表性的作品《一支給埃米莉的玫瑰》《熊》《兩個士兵》《紅葉》《干旱的九月》《夕陽》《曾經有一位女王》《帶斑點的馬》等。
我們提供*地道的英文,*優美的譯文,在每一篇小說之前,特別提供精彩獨特的“導讀”,旨在提供當時的社會語境及其與作者其他作品的內在聯系,同時又表達出編撰者的強烈的閱讀感受,做到與讀者交流的目的。此外,原文中的注釋,也就是注疑釋典,是很見功力的工作。注釋與導讀比較起來,一個是放大鏡,一個是顯微鏡,互為補充,相得益彰,讓我們看到了作品的全貌。
一支給埃米莉的玫瑰-福克納短篇小說(評注本) 目錄
關于威廉·福克納
a rose for emily
red leaves
dry september
that evening sun
spotted horses
there was a queen
wash
a bear hunt
an ordor of verbena
barn burning
pantaloon in black
two soldiers
the bear
一支給埃米莉的玫瑰-福克納短篇小說(評注本) 節選
《一支給埃米莉的玫瑰:福克納短篇小說(評注本)》精選了美國*為著名意識流創作大師福克納短篇小說13部,其中包括其*具代表性的作品《一支給埃米莉的玫瑰》《熊》《兩個士兵》《紅葉》《干旱的九月》《夕陽》《曾經有一位女王》《帶斑點的馬》等。《一支給埃米莉的玫瑰:福克納短篇小說(評注本)》提供*地道的英文,*優美的譯文,在每一篇小說之前,特別提供精彩獨特的“導讀”,旨在提供當時的社會語境及其與作者其他作品的內在聯系,同時又表達出編撰者的強烈的閱讀感受,做到與讀者交流的目的。此外,原文中的注釋,也就是注疑釋典,是很見功力的工作。注釋與導讀比較起來,一個是放大鏡,一個是顯微鏡,互為補充,相得益彰,讓我們看到了作品的全貌。
一支給埃米莉的玫瑰-福克納短篇小說(評注本) 作者簡介
美國意識流創作大師——福克納,20世紀最有影響的現代派小說家之一,最偉大的作家之一,也是美國南方偉大的史詩作家,他以其著名的“約克納帕塔法世系”小說于1950年獲得了諾貝爾文學獎。他集現代主義、浪漫主義、現實主義于一身,在創作中大量使用了各種傳統的和新的手法,深刻而全面地探索了美國舊南方解體的根源和表現了處在歷史性變革中的南方社會和南方人的精神危機。
朱振武,英美文學博士,外國文學與翻譯學博士后,教授,博士生導師,中國作家協會會員,中國外國文學學會、全國美國文學研究會、全國英國文學研究會理事,上海外國文學研究會常務理事,上海市翻譯家協會理事,著作及編著三十余種,譯著二十種,專題學術論文一百余篇,主持譯介的《達•芬奇密碼》、《失落的秘符》、《天使與魔鬼》、《數字城堡》、《騙局》等丹•布朗系列小說及相關研究書籍在國內引起轟動。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
經典常談
- >
山海經
- >
朝聞道
- >
唐代進士錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊