-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
二十世紀中國翻譯文學史:十七年及“文革”卷 版權信息
- ISBN:9787530651827
- 條形碼:9787530651827 ; 978-7-5306-5182-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
二十世紀中國翻譯文學史:十七年及“文革”卷 本書特色
《二十世紀中國翻譯文學史》斥十年之功,精雕細刻而成。全書凡六卷,分別為“近代卷”、“五四時期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄蘇卷”、“十七年及'文革'卷”、“新時期卷”,從翻譯文學的角度,畫出中國現代思想文化發展流變的路線圖。 本書為《十七年及文革卷》,書中分為翻譯事業的組織與建設、二十世紀外國文學翻譯的新高峰、“文革”前的亞非拉文學翻譯等內容。
二十世紀中國翻譯文學史:十七年及“文革”卷 內容簡介
本書內容包括:緒論、翻譯事業的組織與建設、二十世紀外國文學翻譯的新高峰(上)、二十世紀外國文學翻譯的新高峰(下)、“文革”前的亞非拉文學翻譯、“文革”時期的外國文學翻譯。
二十世紀中國翻譯文學史:十七年及“文革”卷 目錄
二十世紀中國翻譯文學史:十七年及“文革”卷 節選
《20世紀中國翻譯文學史(十七年及文革卷)》為《十七年及文革卷》,書中分為翻譯事業的組織與建設、二十世紀外國文學翻譯的新高峰、“文革”前的亞非拉文學翻譯等內容。《二十世紀中國翻譯文學史》斥十年之功,精雕細刻而成。全書凡六卷,分別為“近代卷”、“五四時期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄蘇卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新時期卷”,從翻譯文學的角度,畫出中國現代思想文化發展流變的路線圖。
二十世紀中國翻譯文學史:十七年及“文革”卷 作者簡介
周發祥,1940-2007,曾任中國社會科學院文學研究所研究員,博士生導師。主要學術成果有:《西方文論與中國文學》等。 程玉梅,中國社會科學院文學研究所助理研究員,比較文學博士,研究方向為中西翻譯理論與實踐,譯著有:《森林王子2》等。 李艷霞,河南商丘人,南開大學碩士,中國社會科學院研究生院博士,曾發表文章近十篇,并譯有船只考古專著《沉艦》。 孫紅,黑龍江五常市人,文學博士,副教授。 楊義,北京共賞大學外國語學院副院長,博士,副教授,畢業于中國社會科學院研究生院比較文學與世界文學專業,學術專長為翻譯實踐與理論研究。
- >
我與地壇
- >
回憶愛瑪儂
- >
巴金-再思錄
- >
隨園食單
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
推拿
- >
山海經