包郵 無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆
他山人文譯叢之一
-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?shū)
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆 版權(quán)信息
- ISBN:9787547300428
- 條形碼:9787547300428 ; 978-7-5473-0042-8
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆 本書(shū)特色
《無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆》是由東方出版中心出版的。
無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆 內(nèi)容簡(jiǎn)介
希萊爾·貝洛克(hilaire belloc)1870年7月27日出生于巴黎近郊一個(gè)叫拉塞勒-圣克盧的村莊,父親是法國(guó)人,一位知名畫(huà)家的兒子。母親是英國(guó)人,來(lái)自一個(gè)思想激進(jìn)的家庭。出生當(dāng)天的殷殷雷鳴,仿佛預(yù)示了他風(fēng)雷咆哮的一生。貝洛克出生時(shí)正當(dāng)普法戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),未幾,家人帶著他前往巴黎躲避戰(zhàn)亂,隨著法軍在戰(zhàn)爭(zhēng)中節(jié)節(jié)敗退,危及巴黎,旋又于九月舉家遷往英國(guó)。戰(zhàn)爭(zhēng)在貝洛克的人生中如影隨形,他后來(lái)成為戰(zhàn)爭(zhēng)史方面的專家,布爾戰(zhàn)爭(zhēng)期間旗幟鮮明地反對(duì)英國(guó)政府出兵,認(rèn)為這是掠奪資源的不義戰(zhàn)爭(zhēng),**次世界大戰(zhàn)期間更因?qū)憫?zhàn)爭(zhēng)分析的文章使文名達(dá)到頂峰。他對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)史的淵博知識(shí),可以從本書(shū)所選的《戰(zhàn)場(chǎng)的沉寂》、《勝利》等文章中看出來(lái)。令人同情的是兩次世界大戰(zhàn)使他失去了兩個(gè)兒子,飽受喪子之痛。貝洛克二歲喪父,加上戰(zhàn)爭(zhēng)的影響,使他*終在1902年成為英國(guó)公民,他既熱愛(ài)法國(guó),又熱愛(ài)英國(guó),熱愛(ài)英國(guó)蘇塞克斯郡的家鄉(xiāng),英法兩國(guó)的文化,對(duì)他有同樣深刻的影響。貝洛克無(wú)論外表還是性格,都讓人覺(jué)得他是一名軍人。他眼神堅(jiān)定,表情略帶憂郁,鼻梁筆直,薄薄的嘴唇輪廓分明,頭發(fā)總是理得很短,切斯特頓甚至說(shuō)他長(zhǎng)得像拿破侖。在這副讓陌生人覺(jué)得不友好的面容背后,是一顆熱烈、堅(jiān)毅的心。1890年,貝洛克在一次茶會(huì)上遇上了從羅馬歸來(lái)、途經(jīng)倫敦作短暫勾留的美國(guó)加州女孩埃洛迪•霍根,陷入熱戀。霍根回美國(guó)后,貝洛克抵押了私人藏書(shū),借了一些錢(qián),橫渡大西洋只身前往美國(guó),在盤(pán)纏不足的情況下歷盡艱辛,狼狽地找到了霍根的家,向她求婚。霍根的母親不同意這門(mén)婚事,貝洛克遭到拒絕后,心碎地回到英國(guó)。這樣的癡勁,堪比他之前的史蒂文森。1896年霍根主動(dòng)給貝洛克寫(xiě)信,兩人才再續(xù)前緣,在美國(guó)加州結(jié)了婚。
無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆 目錄
無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆 節(jié)選
《無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆》內(nèi)容簡(jiǎn)介:希萊爾·貝洛克(Hilaire Belloc)1870年7月27日出生于巴黎近郊一個(gè)叫拉塞勒-圣克盧的村莊,父親是法國(guó)人,一位知名畫(huà)家的兒子。母親是英國(guó)人,來(lái)自一個(gè)思想激進(jìn)的家庭。出生當(dāng)天的殷殷雷鳴,仿佛預(yù)示了他風(fēng)雷咆哮的一生。貝洛克出生時(shí)正當(dāng)普法戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),未幾,家人帶著他前往巴黎躲避戰(zhàn)亂,隨著法軍在戰(zhàn)爭(zhēng)中節(jié)節(jié)敗退,危及巴黎,旋又于九月舉家遷往英國(guó)。戰(zhàn)爭(zhēng)在貝洛克的人生中如影隨形,他后來(lái)成為戰(zhàn)爭(zhēng)史方面的專家,布爾戰(zhàn)爭(zhēng)期間旗幟鮮明地反對(duì)英國(guó)政府出兵,認(rèn)為這是掠奪資源的不義戰(zhàn)爭(zhēng),**次世界大戰(zhàn)期間更因?qū)憫?zhàn)爭(zhēng)分析的文章使文名達(dá)到頂峰。他對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)史的淵博知識(shí),可以從《無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆》所選的《戰(zhàn)場(chǎng)的沉寂》、《勝利》等文章中看出來(lái)。令人同情的是兩次世界大戰(zhàn)使他失去了兩個(gè)兒子,飽受喪子之痛。貝洛克二歲喪父,加上戰(zhàn)爭(zhēng)的影響,使他*終在1902年成為英國(guó)公民,他既熱愛(ài)法國(guó),又熱愛(ài)英國(guó),熱愛(ài)英國(guó)蘇塞克斯郡的家鄉(xiāng),英法兩國(guó)的文化,對(duì)他有同樣深刻的影響。貝洛克無(wú)論外表還是性格,都讓人覺(jué)得他是一名軍人。他眼神堅(jiān)定,表情略帶憂郁,鼻梁筆直,薄薄的嘴唇輪廓分明,頭發(fā)總是理得很短,切斯特頓甚至說(shuō)他長(zhǎng)得像拿破侖。在這副讓陌生人覺(jué)得不友好的面容背后,是一顆熱烈、堅(jiān)毅的心。1890年,貝洛克在一次茶會(huì)上遇上了從羅馬歸來(lái)、途經(jīng)倫敦作短暫勾留的美國(guó)加州女孩埃洛迪?霍根,陷入熱戀。霍根回美國(guó)后,貝洛克抵押了私人藏書(shū),借了一些錢(qián),橫渡大西洋只身前往美國(guó),在盤(pán)纏不足的情況下歷盡艱辛,狼狽地找到了霍根的家,向她求婚。霍根的母親不同意這門(mén)婚事,貝洛克遭到拒絕后,心碎地回到英國(guó)。這樣的癡勁,堪比他之前的史蒂文森。1896年霍根主動(dòng)給貝洛克寫(xiě)信,兩人才再續(xù)前緣,在美國(guó)加州結(jié)了婚。
無(wú)所談,無(wú)所不談:貝洛克隨筆 相關(guān)資料
插圖:動(dòng)筆的樂(lè)趣人世間相對(duì)微末可憐的種種樂(lè)趣當(dāng)中,我看重的一種是動(dòng)筆的樂(lè)趣。很多人說(shuō)過(guò)寫(xiě)作中選擇、安排字句的行為本身便是實(shí)實(shí)在在的樂(lè)事。但也有很多人否定這種說(shuō)法。約翰遜博士生前既曾肯定,又曾否定。我的看法是處于少數(shù)難得的心境時(shí)這一說(shuō)法頗近事實(shí),除此之外在多數(shù)時(shí)候都是完全錯(cuò)誤的。但是,我現(xiàn)在欣然命筆所要談?wù)摰模皇菍?xiě)作及其樂(lè)趣,而是動(dòng)筆的樂(lè)趣,這可完全是另一回事。注意這種行為意味著什么。你是孤獨(dú)的。即使室內(nèi)人滿為患(就像帕丁頓區(qū)大西部鐵路酒店的吸煙室,前些天我在那里寫(xiě)《基督教世界統(tǒng)計(jì)摘要》),即使室內(nèi)人滿為患,你也必須讓自己孤獨(dú),否則根本無(wú)法寫(xiě)作。你必得筑起圍墻,讓心靈獨(dú)處一室。因此你是孤獨(dú)的;這是開(kāi)始。如果你思量一下人們?cè)鯓忧Х桨儆?jì)讓自己孤獨(dú):登山,入獄,出家,養(yǎng)成不合群的怪癖、將自己隔絕在大城市的閣樓上,你會(huì)發(fā)現(xiàn)作家動(dòng)筆的那一刻,只與意念交往的孤獨(dú)并不會(huì)令他覺(jué)得最不快樂(lè)。閑話少說(shuō)。現(xiàn)在你不但孤獨(dú),你還準(zhǔn)備“創(chuàng)造”了。人們說(shuō)“創(chuàng)造”其實(shí)是往自己臉上貼金。沒(méi)有人能創(chuàng)造任何東西。我曾聽(tīng)說(shuō)有一個(gè)人在紙片上畫(huà)馬供同伴欣賞,用很多粗線將馬平涂成黑色,一位在場(chǎng)的老神甫看了說(shuō):“你喜歡畫(huà)斑馬嘛。”這個(gè)人聽(tīng)神甫這么一說(shuō)便開(kāi)始罵娘,賭咒說(shuō)他既沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)也沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)斑馬,這么畫(huà)完全是出自自己的想象,并說(shuō)老天、主保圣人都可以作證(他是“古老的英國(guó)地方天主教教徒”,他的主保圣人是埃塞斯坦),他愿意把他那永生靈魂的救贖也押上,打賭自己像未出生的嬰兒一樣對(duì)斑馬一無(wú)所知。可是唉,沒(méi)有人相信他,神甫贏了!證據(jù)明明顯示這地方教徒是斑馬知識(shí)的飽學(xué)之士。這些都是跑題的話,不過(guò)必須承認(rèn),沒(méi)有一樣?xùn)|西是人的“創(chuàng)造”。不管怎么說(shuō),動(dòng)筆是極其愉悅的行為:你有所期待。你開(kāi)始培育一個(gè)胚芽,我不知道它是什么,我發(fā)誓我不會(huì)稱之為創(chuàng)造物——但可能有個(gè)神靈通過(guò)你在創(chuàng)造,至少你是假裝在創(chuàng)造。反正你有一種控制感、開(kāi)創(chuàng)感,你很清楚完成的時(shí)候,你將為這個(gè)世界增加某種東西,而毀掉的東西微不足道。你能毀掉或浪費(fèi)什么東西呢?若干張白紙,每平方碼價(jià)錢(qián)才一法尋(至于這些白紙是否因筆跡千變?nèi)f化、斑駁陸離而變得更加賞心悅目,我不敢斷言);少量用來(lái)涂抹后晾干的墨水:這是它唯一的用途;少得不能再少的鵝毛筆——從呆鵝身上拔來(lái),不為別的目的,就為了滿足人類的高尚需要。
- 讀者:偶開(kāi)天***(購(gòu)買(mǎi)過(guò)本書(shū))
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
月亮與六便士
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集