-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
唐詩三百首詳注 版權(quán)信息
- ISBN:9787805790558
- 條形碼:9787805790558 ; 978-7-80579-055-8
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
唐詩三百首詳注 內(nèi)容簡介
本書詳注清代孫洙編選的《唐詩三百首》,每首詩有詩人簡介、詩作詳析、詩句淺釋,既通俗地注釋詩的詞句,又深層次解讀作品的內(nèi)涵真義,還有唐詩的現(xiàn)代研究成果和近體格律詩的寫作常識(shí)。深入淺出,雅俗共賞,與時(shí)俱進(jìn);既古典又新穎。
唐詩三百首詳注 目錄
感遇二首/張九齡
下終南山過斛斯山人宿置酒/李白
月下獨(dú)酌/李白
春思/李白
望岳/杜甫
贈(zèng)衛(wèi)八處士/杜甫
佳人/杜甫
夢李白二首/杜甫
送綦毋潛落第還鄉(xiāng)/王維
送別/王維
青溪/王維
渭川田家/王維
西施詠/王維
秋登萬山寄張五/孟浩然
夏夕南亭懷辛大/孟浩然
宿業(yè)師山房待丁大不至/孟浩然
同從弟南齋玩月憶山陰
崔少府/王昌齡
尋西山隱者不遇/丘為
春泛若耶溪/綦毋潛
宿王昌齡隱居/常建
與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖/岑參
賊退示官吏并序/元結(jié)
郡齋雨中與諸文士燕集/韋應(yīng)物
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書/韋應(yīng)物
寄全椒山中道士士/應(yīng)物
長安遇馮著/韋應(yīng)物
夕次盱眙縣/韋應(yīng)物
東郊/韋應(yīng)物
送楊氏女/韋應(yīng)物
晨詣超師院讀禪經(jīng)/柳宗元
溪居/柳宗元
樂府
塞上曲/王昌齡
塞下曲/王昌齡
關(guān)山月/李白
子夜吳歌/李白
長干行/李白
烈女操/孟郊
游子吟/孟郊
七言古詩
登幽州臺(tái)歌/陳子昂
古意/李頎
送陳章甫/李頎
琴歌/李頎
聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事/李頎
聽安萬善吹觱篥歌/李頎
夜歸鹿門歌/孟浩然
廬山謠寄盧侍御虛舟/李白
夢游天姥吟留別/李白
金陵酒肆留別/李白
宣州謝朓樓餞別校書叔云/李白
走馬川行奉送封大夫出師西征/岑參
輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征/岑參
白雪歌送武判官歸京/岑參
韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖/杜甫
丹青引贈(zèng)曹將軍霸/杜甫
寄韓諫議注/杜甫
古柏行/杜甫
觀公孫大娘弟子舞劍器行并序/杜甫
石魚湖上醉歌并序/元結(jié)
山石/韓愈
八月十五夜贈(zèng)張功曹/韓愈
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓/韓愈
石鼓歌/韓愈
漁翁/柳宗元
長恨歌/白居易
琵琶行并序/白居易
韓碑/李商隱
樂府
燕歌行/高適
古從軍行/李頎
洛陽女兒行/王維
老將行/王維
桃源行/王維
蜀道難/李白
長相思二首/李白
行路難/李白
將進(jìn)酒/李白
兵車行/杜甫
麗人行/杜甫
哀江頭/杜甫
哀王孫/杜甫
五言律詩
七言律詩
樂府
五言絕句
樂府
七言絕句
樂府
附錄
唐詩三百首詳注 節(jié)選
五言古詩
感遇二首
張九齡
其一
蘭葉春葳蕤①,桂華秋皎潔②。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)③。
誰知林棲者④,聞風(fēng)坐相悅⑤。
草木有本心,何求美人折⑥?
【作者簡介】 張九齡(673—740),字子壽,一名博物。韶州(今廣東韶關(guān)市)人。唐中宗景龍初進(jìn)士。后歷任校書郎、左拾遺、中書舍人、集賢院士、中書侍郎。玄宗開元二十二年(734)遷中書令。因李林甫排擠,開元二十五年(737)被貶為荊州長史。
張九齡的詩早年詞采清麗,情致深婉,為詩壇前輩張說所激賞。被貶后風(fēng)格轉(zhuǎn)趨樸素道勁,所作《感遇》等詩采用比興,寄慨遙深,與陳子昂,的《感遇》詩相類似。沈德潛指出:“唐初五言古漸趨于律,風(fēng)格未進(jìn)。陳正字起衰,而詩品始正;張曲江繼續(xù),而詩品乃醇。”對(duì)扭轉(zhuǎn)初唐形式主義詩風(fēng)有一定貢獻(xiàn)。有《曲江集》。
【說明】開元后期,玄宗昏庸,沉溺聲色,任用奸邪,朝中賢士毀棄,讒人高張。政治日趨黑暗。因此守正不阿的宰相張九齡被貶為荊州長史。他的婉轉(zhuǎn)附物、寄慨遙深的《感遇十二首》、《雜詩五首》即作于此時(shí)。此篇是以春蘭秋桂的芳潔本質(zhì)比喻自己的志潔行芳,堅(jiān)持理想政治,誓不同流合污,對(duì)昏君表示了極大的憤慨。
【注釋】蘭葉:這里的蘭指屬于菊科的蘭草或澤蘭,不是指屬于蘭科的蘭花,即幽蘭。蘭的香氣在葉,故云“蘭葉”。一作“蘭蕊”,則指的是幽蘭。葳蕤(wei rui):草木繁盛披拂的樣子。 ②桂華:桂花。華,古花字。 ③欣欣:即欣欣向榮,草木茂盛的意思。生意:猶生機(jī),富有生命力的氣象。自爾:自然而然地。爾,語助詞。佳節(jié):美好的季節(jié)。指春和秋。這兩句大意是,由于蘭葉和桂花欣欣向榮生機(jī)旺盛。所以使春與秋自然成為“佳節(jié)”。 ④誰知:誰料。林棲者:住在山林中的人。這里指隱逸之士。 ⑤聞風(fēng):聽到蘭、桂的風(fēng)韻。坐:深,極。悅:樂。 ⑥草木:草指“蘭葉”,木指“桂華”。本心:本來的性格,本來的心愿。劉楨《贈(zèng)從弟三首》“豈不罹凝寒,松柏有本性。”美人:指上文的“林棲者”。折:采折,含有欣賞的意思。這兩句說春蘭秋桂具有芳潔的品質(zhì),絕不會(huì)因無人采折欣賞而減損其光輝。韓愈《猗蘭操》:“不采而佩,于蘭何傷?”即用此意。
其七
江南有丹橘①,經(jīng)冬猶綠林②。
豈伊地氣暖③,自有歲寒心④。
可以薦嘉客,奈何阻重深⑤?
運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋⑥。
徒言樹桃李,此木豈無陰④?
【說明】詩人在前篇中以蘭桂自比,這篇卻以丹橘自況,都是托物言志、體合風(fēng)騷的佳作。但前篇毫無再起之意,這篇卻似有回朝之心。“可以薦嘉客,奈何阻重深?”“徒言樹桃李,此木豈無陰?”委婉蘊(yùn)藉,弦外留音。然而玄宗已執(zhí)迷不悟,他任用賢才的時(shí)期已經(jīng)結(jié)束,詩人“一篇之中三致意焉”只不過是他的幻想而已。詩人在這里表現(xiàn)的“獨(dú)立不遷”,正與屈原的《橘頌》相同。
【注釋】①江南:這里泛指南方地區(qū)。丹橘:紅橘子。橘子成熟時(shí)由青色變?yōu)榧t色。 ②經(jīng)冬:經(jīng)過冬季。猶:還是。 ③豈:難道。伊:彼,那里。指“江南”。 ④自有:本來就有。歲寒心:耐寒的本性。《論語•子罕》:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”李元操《園中雜詠橘樹詩》:“自有凌冬質(zhì),能守歲寒心。”為此句用語所本。 ⑤薦:貢獻(xiàn),陳獻(xiàn)。嘉客:尊貴的客人。嘉,善也,美也。劉楨《贈(zèng)從弟三首》:
“采之薦宗廟,可以羞嘉客。”奈何:怎么。阻重深:被阻隔在僻遠(yuǎn)的地方。重,指山。深,指水。作者的《雜詩》“路遠(yuǎn)無能達(dá),憂情空復(fù)多”亦即此意。這兩句的含意是,自己本有治國謀略和報(bào)國忠誠,如果留在朝廷,是很有用的,無奈皇帝聽信讒言,把我放逐到與長安遠(yuǎn)隔千山萬水的荊州。 ⑥運(yùn)命:運(yùn)氣,命運(yùn)。唯:只能。尋:推究。這兩句說,自己以前受信任,現(xiàn)在被毀謗,我反復(fù)地思考都找不出它的原因,大概都是運(yùn)氣碰上的吧。 ⑦徒言:只說。樹桃李:種植桃樹李樹。《韓詩外傳》:“趙簡子日:‘春樹桃李,夏得陰其下,秋得食其實(shí)。”’桃李,這里暗喻李林甫、牛仙客之流。此木:指“丹橘”。陰:樹蔭。這兩句說,人們只談栽種桃李,難道種植丹橘就沒有樹蔭供人們乘涼嗎?這里暗示自己如能得到起用,還是可以為國家作出貢獻(xiàn)的。
下終南山過斛斯山人宿置酒
李白
墓從碧山下,山月隨人歸①
卻顧所來徑②,蒼蒼橫翠微⑧。
相攜及田家④,童稚開荊扉⑧。
綠竹人幽徑,青蘿拂行衣⑥。
歡言得所憩⑦,美酒聊共揮⑧。
長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
我醉君復(fù)樂,陶然共忘機(jī)⑩。
【作者簡介】李白(701—762),字太白。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),隋末遷居中亞的碎葉城(唐屬安西都護(hù)府,今在哈薩克境內(nèi))。武則天長安元年(701),李白出生于此。五歲時(shí),隨父親李客由碎葉遷居蜀郡綿州彰明縣之青蓮鄉(xiāng)(今四川江油縣)。李白從小受到儒、道、縱橫等各家思想的影響。青年時(shí)代,他懷著“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,海縣清一”(《代壽山答孟少府移文書》)的雄心壯志,漫游蜀中及長江流域等地。天寶元年(742),玄宗征召他赴京供奉翰林,為李唐王朝歌功頌德。當(dāng)時(shí)正是嫉賢妒能、口蜜腹劍的宰相李林甫專權(quán),貴妃楊玉環(huán)和宦官高力士得寵的時(shí)候,朝政極其敗壞。李白對(duì)這些權(quán)貴既憎惡又蔑視,因此遭到他們的讒毀,不到三年,便被排擠永離長安。但這對(duì)李白認(rèn)識(shí)黑暗政治,豐富詩歌內(nèi)容大有好處。李白離京后,繼續(xù)漫游,足跡遍布江、河南北。天寶十四年(755)安史之亂爆發(fā),李白維護(hù)統(tǒng)一,反對(duì)分裂,渴望在統(tǒng)一祖國的戰(zhàn)斗中竭忠盡智。為此,便參加了永王李磷的幕府。但不久由于李磷與其兄肅宗李亨之間發(fā)生矛盾,李磷被殺,李白也因此獲罪而流放夜郎(今貴州桐梓縣一帶),中途遇赦放回。這時(shí)雖已五十九歲,但他平定叛亂的壯志并未衰減,第二年又毅然去參加李光弼的東征,不料“半道病還”。六十二歲時(shí),病死于安徽當(dāng)涂。
李白一生,絕大部分時(shí)間是在玄宗統(tǒng)治的盛唐即開元。天寶年間度過的。這正是李唐王朝版圖遼闊,國勢極盛,經(jīng)濟(jì)文化高度繁榮的時(shí)期,同時(shí)也是社會(huì)矛盾加深、危機(jī)四伏的時(shí)期,安史之亂宣告了盛唐的終結(jié)。因而李白的詩歌主要是反映安史之亂前的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和時(shí)代面貌。但他的作品對(duì)安史亂后的時(shí)代面貌也有所反映。總之,在李白流傳下來的九百多篇詩中,大部分鮮明地表現(xiàn)了他對(duì)封建權(quán)貴的輕蔑,對(duì)腐朽政治的揭露,對(duì)人民疾苦的同情,對(duì)衛(wèi)國戰(zhàn)爭的歌頌,對(duì)安史叛亂的強(qiáng)烈憤慨,對(duì)祖國壯麗山川的熱情贊美,等等。然而也無可諱言,由于階級(jí)地位和生活環(huán)境的影響,致使李白始終浮在社會(huì)上層,他對(duì)安史之亂前后尖銳的階級(jí)矛盾和處于水深火熱中的下層人民缺乏深刻的了解,所以他具體地反映窮苦人民生活的詩篇極少。同時(shí)也由于封建統(tǒng)治思想的嚴(yán)重影響,李白的不少作品往往流露道家人生如夢、及時(shí)行樂和儒家“窮則獨(dú)善其身”的消極情緒。
李白是我國唐代與杜甫并稱的偉大詩人。他的詩歌的創(chuàng)作方法,雖有現(xiàn)實(shí)主義的成分,但就其主導(dǎo)方面而言則是浪漫主義。他是屈原以后我國浪漫主義詩人的杰出代表,他出色地繼承并發(fā)展了屈原的藝術(shù)傳統(tǒng)。他的詩歌大量運(yùn)用夸張,想象極其豐富,用筆如大江奔涌,汪洋恣肆,不可阻遏。他也是我國古典詩歌史上善于學(xué)習(xí)漢魏六朝樂府民歌而成就*大的杰出代表。他的詩歌語言,正如他自己的詩中所說“清水出芙蓉,天然去雕飾”(《贈(zèng)江夏韋太守良宰》)。李白的詩歌各體俱佳,而其中又以七言歌行與七言絕句*為擅長。七言歌行奇情壯采,縱橫變幻;七言絕句清新自然,言近旨遠(yuǎn),多是千古絕唱。李白在我國詩歌史上的地位是崇高的。有《李太白全集》。
【說明】終南山即秦嶺,又名中南山或南山,在陜西長安縣南五十里,東至藍(lán)田縣,西至郿縣,綿延八百余里。主峰在長安南面,唐代士人為了仕進(jìn)多借隱居在此待價(jià)而沽。
此詩作于天寶三年(744)春。它寫詩人在月夜從終南山下來到田家訪問一個(gè)姓斛(hu胡)斯的隱士,和他一同飲酒高歌直至深夜的歡樂情景。中間生動(dòng)地描繪了月下如畫的山村景色,詩人在這里親切地把山月看做隨從自己的伴侶,用了擬人化的手法。詩從側(cè)面反映了詩人被權(quán)貴排擠即將離開長安的生活和思想。
……
唐詩三百首詳注 作者簡介
陶今雁(1923—2003)教授,長期在大學(xué)從事中國古典文學(xué)教學(xué)、研究工作,唐宋文學(xué)研究專家、唐宋文學(xué)碩士研究生導(dǎo)師,并從事詩詞創(chuàng)作,出版有詩詞集《雪鴻集》、《寒梅集》、《秋雁集》等,有多部專著出版,主編《中國歷代詠物詩辭典》等。
- >
李白與唐代文化
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
朝聞道
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
經(jīng)典常談
- >
隨園食單