-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
比安基動物小說 版權信息
- ISBN:9787020062560
- 條形碼:9787020062560 ; 978-7-02-006256-0
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
比安基動物小說 內容簡介
比安基是俄羅斯著名兒童文學家,其一生大部分時間都是在森林中度過的。他從事創作三十多年,寫下大量科普作品、童話和小說,*著名的《森林報》被收入我國現行語文教材中的“課外書屋”。收入本書中的動物小說我們展開一幅幅活生生的自然圖景,揭示了森林里飛禽走獸的各種秘密;行動有趣的故事令讀者如同身臨其境,心曠神怡。
比安基動物小說 目錄
黑鷹
大山貓的故事
孤獸
循跡跟蹤
輪機手講的故事
水下的呼聲
海上征鴻
比安基動物小說 節選
*后一槍
小鍋里面包糊煮熟了,兩個獵人剛準備吃晚飯。
這時意外地響起了槍聲,真是晴天霹靂。
小飯鍋被子彈打穿了,從馬爾捷米揚的手里翻落下來,掉在篝火里。聽覺敏銳的別爾卡吠叫著沖進黑暗。
“到這兒來!”馬爾蓋爾大聲說。
他離一棵大雪松比較近,于是捷足先登,一下跳到了粗大的樹干后面,那雪松下面正是獵人們準備安頓過夜的地方。
馬爾捷米揚從地上抓起獵槍,也兩大步跳到了弟弟旁邊。多虧他跳得及時,第二槍的子彈在樹干上擦過,帶著尖利的叫聲飛進了黑暗里。
“這火……真見鬼!”馬爾蓋爾罵道,一面吃力地喘氣。
篝火被鍋里潑出的面包糊一澆,燒得更旺了,火舌舔到了干柴枝上,把柴枝包在一團升得高高的無煙烈火里。
情況糟得很。明亮的火光照得他們眼花繚亂。他們向這塊林間空地周圍的密密叢林望去,什么也看不見,開槍自衛是不可能的。
然而對方透過夜幕,對于這片被篝火照得通明的空地卻了若指掌,有一雙眼睛在注視他們的一舉一動。
但是馬爾捷米揚說話的語氣卻十分鎮靜:
“不要緊,別爾卡會告訴我們他從什么方向過來。只要繞著樹打轉轉,他就找不到我們。”
這不多的幾句話已經說明了問題:既承認有危險,又準確地指出了躲避危險的方法。
“沒打傷吧?”馬爾蓋爾問。
“打在飯鍋上了,”馬爾捷米揚簡短地回答說。
兩個人彼此沒有再說話。他們把身子緊緊貼住樹干,站著一動也不動,諦聽正在遠去的狗吠聲。
這兩個人生來就不愛說話——他們認為話多是害臊的事。他們在西伯利亞的原始森林里出生,又在森林里相依度過漫長的一生。哥哥已經七十歲,弟弟也六十了?粗麄兺Π蔚碾p肩和厚實的脊背,誰會說他們是上了這把年紀呢?他們身材魁梧,頭發蓬松,站在黑黝黝的雪松旁邊,好像兩頭直立起來的野獸。
遭受襲擊的原因是不言而喻的:兄弟倆手里掌握著寶貝。
馬爾捷米揚肩膀上挎著一只皮袋子。袋子是用厚實、未經加工的皮子做的,粗糙而污穢。但是里面藏的東西卻可以說是貴如黃金:那是他們獵獲的黑貂皮,一張張經過精心剝制,曬干,油光光的絨毛翻向里面。
獵人要弄到這種機警的小動物可真不容易啊,而想從這些以狩獵為生的人手里奪走他們珍貴的獵獲物的歹徒也真是不少。所以兄弟倆輪流背袋子,一刻也不離身。
敵人終于出其不意地來光顧他們了。在篝火自動熄滅之前,惟一的辦法是躲開對方那雙看不見的手。他們誰也不說話,因為知道兩個人想的是一樣的。
別爾卡的叫聲轉向右方;他們隱蔽到樹干后面,向左方轉移。
可以聽得出獵狗已經追上了那個藏在暗處的人,向他撲了過去。
“傻瓜……人家有槍!”馬爾捷米揚想。一想到這個,他一下子冷到了腳跟。
突然狗吠聲中斷了,代之而起的是喉嚨被卡住了的嘶啞的聲音。在驟然降臨的寂靜中,傳來了身子倒地的悶沉沉的聲響,緊接著的是四肢掙扎著在地上搔爬的聲音。
“魔鬼一…•偷別爾卡來了!”馬爾捷米揚喊起來,于是他邊跑邊對兄弟大聲說:“別過來!”
馬爾蓋爾習慣于凡事都聽哥哥的,這個習慣從童年起就有了,直到老年還是這樣。
他惴惴不安地看哥哥奔跑著穿過這塊照得通明的暴露目標的林間空地。
馬爾捷米揚已經跑到了稠密的林障面前,這時,樹的那一邊閃了一下火光,接著是“砰”的一聲槍響。
馬爾捷米揚的槍掉了下來,腳一絆,人倒下了。
“跑!”他對兄弟大聲說!皠e爾卡!”
馬爾蓋爾聽懂了這句未說完的話的意思:哥哥想說,開槍的人不是為皮袋子來的,而是為了偷狗,無論如何一定得把狗奪回來。馬爾蓋爾跳出隱蔽處,幾大步穿過了空地。
槍聲沒有再響,但是當馬爾蓋爾跑到林障邊的時候,他聽到了前面枯枝斷裂的聲響,有人跨著沉重的步伐在原始森林里奔逃。
不久密林擋住了獵人的去路。尖利的枝條劃破他的臉頰,差點沒鉤著眼睛。
馬爾蓋爾停下來。在伸手不見五指的黑暗里,前面連樹干也辨不出來,奔逃者的腳步聲聽不見了。
馬爾蓋爾把獵槍對著密林,向自己前方的黑暗處開了一槍,連瞄也沒瞄。
他仔細聽了聽。身后面篝火不慌不忙嗶嗶剝剝地燃燒著。
馬爾蓋爾回到哥哥身邊。
子彈打穿了馬爾捷米揚的右臂,擦傷了肋骨。傷勢倒不重,血卻流了不少。
馬爾蓋爾把哥哥受傷的胳膊沿肘部彎過來,貼住胸脯,緊緊地繃好,血終于止住了。
兄弟倆弄滅了篝火,躺在地上,一聲不響,也不合眼,開始等待天亮。
他們想著自己的別爾卡,想著怎么把它奪回來。對獵人來說,更珍貴的不是貴重的獵獲物,而是他的忠實的朋友——獵狗。
寧可失去皮袋子,不能沒有別爾卡:只要狗在,黑貂就可以打得到,F在兄弟倆不僅遭了搶,而且破了產。
像他們的別爾卡那樣的獵狗,你甭想弄到第二條,雖然年紀還輕——不到四歲——卻已是聞名遐邇的一條好獵狗。它生的小狗嗅覺特別靈,人們出到十五至二十盧布的價錢來買一只小狗。大家還愿意用二百盧布的價錢來買這母狗,這樣的高價雖然聞所未聞,兄弟倆卻毫不動心。
偷狗的可能是誰呢?
這一條渾身雪白的獵狗,附近一帶是絕無僅有的。誰都認識,只要一有消息,肯定馬上會傳到主人耳朵里。
偷狗的人只能是那樣的人——那個人不怕狗的合法主人通過法庭強迫他把狗送回去。
附近一帶這樣的人只有一個:縣警察局長。
他已經不止一次地向兄弟倆提出要買別爾卡,還因為他們不同意而千方百計地迫害過他們。毫無疑問,狗是他暗地派了心腹來偷的。同樣毫無疑問的是村里人誰也不會告發他。
兄弟倆意識到,在那邊,無論是鄉下還是城里,在警察面前他們是完全無能為力的。他倆并排躺著,思考同一個問題:如何趁偷兒還沒有離開森林就抓住他。他們的思想是這么一致,仿佛兩個人長了同一個腦袋。
通向原始森林的路只有一條——沿著河邊。獵人們走這條路出來謀生,又順原路返回村里。小偷也不會有第二條路。他的船肯定藏在附近的某一個地方。
兄弟倆自己的船停在河的上游,走到那邊得花一整天。
河就在附近,如果不是這原始森林,不是這密密層層的樹木,只消一個半小時就可跑到河邊。那時就可以……
兄弟倆還有一件寶貝,要奪走它除非連他們的性命也一起結果掉——那就是忠實無欺的眼睛。
只要一看見賊,子彈就會十拿九穩地從手里打出去,絕不會讓他逃之天天。而原始森林又正好能把罪跡掩蓋起來。
蒼茫的夜色里剛剛辨認得出身邊樹木的影子,兄弟二人就從地上起來了。
馬爾捷米揚只是向兄弟看了一眼,并把皮袋子遞給了他,兩人就朝同一個方向出發了。
對原始森林他們還不熟悉嗎!他們在黑暗中摸索到不易發現的野獸爬過的小路,順著走出密林上了小道。
他們在羊腸小道上不停地跑著,跑著,不時滑進鹿蹄踐踏過的水坑里,絆在樹根上,直至聽見前面河水的咆哮聲。
這時,為了不讓眼睛看錯,他們才放慢了步子,換上一口
氣;假如需要馬上開槍,手甚至連抖也不會抖一下的。
天完全亮了。
他們撥開樹木的枝葉,警惕地窺視河面,宛如在跟蹤機警的西伯利亞大角鹿。
河水由于連綿的秋雨而猛漲。寬闊洶涌的激流在淺灘上喧騰,向他們滾滾而來。沿激流向前望,可以看得老遠老遠。
河面上并沒有船。
兄弟倆回頭向后看。在他們身后,河水繞過一個山岬,陡然轉過彎去。山岬上高高的森林遮住了轉彎處后面的那段河流。
假如小偷從這里溜過去,他們就永遠看不見他了。
他倆為同一個沒有說出口的問題而苦惱:是這樣呢,還是相反?
他們的眼睛在波濤上搜索,仿佛在尋找順水溜走的逃亡者留在波上的看不見的痕跡。
他們這樣站了好久。太陽已經在原始森林上空高高升起,照在激流上泛起粼粼金光。
兄弟倆因為通宵不眠而感到困倦;由于在羊腸小道上疾奔,他們的腿都跑酸了。可是壓根兒沒有要坐下來的念頭,似乎坐下來就會放過從他們身邊漂浮而過的小船。
夜間的襲擊使他們失去了晚餐,早晨又沒有時間吃點東西,可他們沒有想到從懷里掏出面包來嚼上幾口。
突然馬爾蓋爾——他的眼睛看得比較遠——叫了起來:
“來了!”
這是他們沉默了六小時以后的**句話。
接著發生的一切比我們敘述的要快得多。
小船急速地向他們駛來。
馬爾蓋爾首先看清了船頭上的獵狗,大聲叫道:
“別爾卡,過來!”
他們看見狗沖過來,但是拴在它頸項里的皮帶把它拉回到了船里。聽得見被水流聲蓋住了的狗的嘶啞而憤怒的吠聲。
這時馬爾捷米揚把受傷的右手從繃帶里拽出來,用左手把獵槍擱到一根樹枝上,右手去扳槍機——砰地放了一槍。
“打不進的……別打了:用袋子擋著呢。”
沿小船的側舷堆著裝滿泥土的袋子。舵把子在船尾上高高翹著,卻看不見掌舵的人。子彈傷不著他。
哥兒倆一時沒了主意。他們*后的希望破滅了。
小船急速駛近過來。應當馬上采取措施,刻不容緩,一分鐘也不能錯過。
就在這一剎那,兄弟倆的思想**次走到了異處。
哥哥急忙給獵槍重新裝藥。
弟弟從身上扯下皮袋子,舉過頭頂,叫喊起來,那聲音壓倒了水聲:
“把貂皮拿去,還我們狗!”
船里回答他的是一聲槍響,子彈呼嘯著飛過空中。船傍著對岸在他們旁邊疾馳而過。
馬爾捷米揚把槍擱到樹枝上。他的臉色是可怕的,口里喃喃說道:
“給賊去養小狗嗎!……做夢,誰也別想到手。”
受傷的手不大聽他使喚,妨礙他迅速地把握住獵槍。
馬爾蓋爾一個箭步跳到哥哥跟前,把他的槍從樹枝上拿開。又在同一根樹權上擱上自己的槍,粗暴地說:
“別做聲!我來。”
于是他開始瞄準,瞄得非常小心,就像射貂那樣——要正中小東西的頭部,不能傷著它珍貴的毛皮。
馬爾捷米揚注視著船上渾身雪白的狗的身影。
別爾卡把細小的皮帶繃得緊緊的,踮著后腳蹦起來,兩只前腳懸空掛著,隔著船舷向主人撲過來。
再過一會兒,這無可估價的朋友將在河灣處消失,永遠屬于這可惡的賊了。
槍聲緊靠馬爾捷米揚的耳邊響了一下。
馬爾捷米揚看到別爾卡臉部向前掉了下去。
小船消失了。
兩兄弟有好幾分鐘站著一動也不動,望著奔向山岬后邊去的湍急的波濤。
然后哥哥向受傷的那只手點一下頭說:
“繃得緊一點。”
傷口里出了大量的血。喉嚨口感到一陣惡心,馬爾捷米揚魁偉的身軀感覺到從未經受過的虛弱。
弟弟替他包扎的時候,他合上了眼睛,沒有張開。
折磨他的不是傷口:他還不甘心失去心愛的獵狗。
他知道弟弟和他想的一樣。他張開眼來看弟弟的臉。
馬爾蓋爾的左眼突然瞇起來,狡黠地向他眨了一下。
“咳,他何必再裝模作樣呢!”馬爾捷米揚想,重又合上了眼。
扎得緊緊的手臂上處處感到劇痛,漸漸發作。
密林里傳來一陣很響的沙沙聲,這使他又睜開了眼。
這不是別爾卡——是它那美麗的幽靈站在他面前,在水沫飛濺的彩虹的映襯下整個兒像寶石一樣。
狗聳身抖了幾下不抖了,接著撲到馬爾捷米揚的胸口,舔舔他的臉,又跳到一邊撲到馬爾蓋爾身上。
在這一剎那,馬爾捷米揚競站著紋絲不動了。
然后他又俯下身去用完好的那只手抓起別爾卡脖子上皮帶的斷頭。
皮帶的盡頭有一個半圓形的缺口——是子彈的痕跡。
老獵人毛發蓬松、粗魯的臉上閃現出孩子般的幸福的微笑。
“好家伙,看你打得多準哪!”他大聲說。
但是他忽然又馬上想到:這話不是多余的嗎?可以不說的。
1927年
黑鷹
在阿烏爾
樹木稀少的草原阿烏爾整個暴露在陽光下。街道上空曠無人,只有一個剃光頭的乞丐蹲在商人庫馬列依的平頂房旁邊,一棵銀白楊的樹蔭里。另一棵楊樹底下站著一匹加了鞍韉的馬。一群鴿子在塵土里啄食谷粒。
這些鳥有氣無力地動著:啄一下,一動不動地蹲一會兒;又啄一下,再張開嘴來喘氣。天氣真悶熱。
一個驍勇的騎手從平頂屋里走出來。他頭戴毛皮的高帽子,拴得緊緊的腰帶上掛了一把短刀。他的兩手提著一只皮袋。他后面跟著走出來那個商人,大大的個子,背有點駝,長著個鷹鉤鼻。
乞丐霍地一下站了起來。他那雙尖眼睛發現騎手的袋子里有煙草。他用右手輕輕碰了碰額角和胸口,伸出左手去乞討。
“先生,給點煙,請給窮苦的薩拉馬特一斗煙,祝您萬事如意!
騎手皺起眉頭朝乞丐卑躬屈膝的樣子看了一眼,從旁邊走了過去。馬匹低聲嘶叫起來迎接主人。騎手走近前去,把袋子拴到馬鞍上。乞丐馬上又出現在旁邊。
“香噴噴的煙草會使饑餓的薩拉馬特忘記面包的滋味。薩拉馬特干得冒煙的喉嚨吸進一斗煙,賽得過一口甜酒。哈!犊檬┑尿T手,行行好……”
騎手從袋子里抓出一大束干煙草,隔肩膀扔了過去,乞丐從空中一把接住了。
商人默默地看著他倆,聳了聳肩。
“你這個騎馬的,薩拉馬特可吃得比你還飽。大方也不看個對象。你越大方,懶漢和膽小鬼就吃得越胖!
哈桑什么也沒回答。他連馬鐙也不踩,就地輕巧而準確地一躍上了馬。
鴿子被他這個突然的動作驚動了,飛了起來。霎時間白的、灰的、棕的翅膀拍打、晃動起來,布滿了空中。
同時,忽然一道黑色的閃電咝的一聲把鴿群劈作了兩半。鴿子向兩旁閃開,消失在楊樹后面。
哈桑抬起頭來望。太陽當空,天空沒有一絲云彩。但是楊樹上方一只黑色的游隼正騰空而起,在飛過的路上飄下一片羽毛。它的一雙爪子抓著一只已死的鴿子。
“游隼!”騎手叫起來。“好厲害!看它抓鳥兒連地也不沾!”
“飛走啦!”商人平靜地說。“你到田里追風去吧!
“是我的!”
哈桑把韁繩一提,使馬前蹄凌空躍起,便打著馬沿街奔跑起來。
馬蹄揚起的塵土徐徐降落到地上。
……
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮虎
- >
中國歷史的瞬間
- >
巴金-再思錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
山海經
- >
隨園食單
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)