包郵 世界最新英漢醫(yī)學(xué)辭典-(第2版)
-
>
中醫(yī)入門必背歌訣
-
>
醫(yī)驗(yàn)集要
-
>
尋回中醫(yī)失落的元神2:象之篇
-
>
補(bǔ)遺雷公炮制便覽 (一函2冊(cè))
-
>
人體解剖學(xué)常用詞圖解(精裝)
-
>
神醫(yī)華佗(奇方妙治)
-
>
(精)河南古代醫(yī)家經(jīng)驗(yàn)輯
世界最新英漢醫(yī)學(xué)辭典-(第2版) 版權(quán)信息
- ISBN:750627555
- 條形碼:9787506275552 ; 978-7-5062-7555-2
- 裝幀:暫無
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
世界最新英漢醫(yī)學(xué)辭典-(第2版) 本書特色
世界*新英漢醫(yī)孝辭典
The World Contemporary English-Chinese Medical Dictionary
第2版
《世界*新英漢醫(yī)學(xué)辭典》是世所公認(rèn)的權(quán)威醫(yī)學(xué)
英漢辭典,首版七年來暢銷不衰,深受讀者歡迎。全新
的第2版融合英語(yǔ)語(yǔ)言與醫(yī)藥科技的*新發(fā)展,*大滿足
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的需求。
總收詞170 000條,核心詞匯與衍生詞匯兼收并蓄
增加40 000條新詞,反映*新醫(yī)藥科技動(dòng)態(tài)
詞源信息和構(gòu)詞注解詳盡,方便探本求源和融會(huì)貫通
附錄豐富、實(shí)用,極大擴(kuò)充辭典信息量
醫(yī)學(xué)英漢辭典的權(quán)威和典范
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的首選和**
世界最新英漢醫(yī)學(xué)辭典-(第2版) 節(jié)選
《世界*新英漢醫(yī)學(xué)辭典》2000年1月出版后,受到國(guó)
內(nèi)外廣大讀者的歡迎,幾年中先后11次印刷,銷售量為同
類辭典之冠。為進(jìn)一步完善此書,使其不負(fù)讀者厚愛,我
們受世界圖書出版西安公司所托,將該辭典進(jìn)行了再版修
訂。修訂時(shí),對(duì)該辭典的詞匯進(jìn)行了大量擴(kuò)充。當(dāng)今時(shí)
代,醫(yī)藥科技的發(fā)展日新月異,各學(xué)科之間的交叉和滲透
也越來越廣泛,隨之出現(xiàn)的新術(shù)語(yǔ)和新詞匯也與日俱增。
為此,我們?cè)谛抻嗊^程中特別注意收編近年來醫(yī)學(xué)各學(xué)科
和醫(yī)學(xué)相關(guān)學(xué)科的新詞匯,新增詞目約4萬(wàn)條,使全書實(shí)
際收編詞匯達(dá)到近17萬(wàn)條。
除此之外,此次修訂還將**版所收的全部詞條逐一
甄審,對(duì)中文釋義反復(fù)斟酌,力求收詞準(zhǔn)確、規(guī)范。對(duì)于許
多現(xiàn)代醫(yī)學(xué)中不再使用的陳舊術(shù)語(yǔ),我們均予以刪除,并
對(duì)編纂體例進(jìn)行了適當(dāng)修改,使辭典更易使用。例如在舊
版本中,相同意思的次詞條排列在一個(gè)詞目中,而新版中每
個(gè)次詞條都是一個(gè)獨(dú)立的詞目,方便讀者查考。
考慮到醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)極強(qiáng)的理論性,我們對(duì)收錄的大多數(shù)
詞條都提供了詞源信息和構(gòu)詞詳注,讀者如能善用此書來
對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行探本求源和融會(huì)貫通,當(dāng)會(huì)有很大收獲。
不僅如此,修訂版還收錄了醫(yī)學(xué)科學(xué)史上杰出科學(xué)家的人
物信息,使讀者能夠了解這些科學(xué)家的生平簡(jiǎn)介以及他們
為醫(yī)學(xué)發(fā)展所做出的貢獻(xiàn)。
為了確保所收詞匯的科學(xué)性和準(zhǔn)確性,對(duì)有關(guān)國(guó)際學(xué)
術(shù)機(jī)構(gòu)審定的解剖學(xué)術(shù)語(yǔ)、藥品名稱、酶的名稱等,我們用
英語(yǔ)縮寫的形式注出這些審定機(jī)構(gòu)。辭典*后的5個(gè)附
錄分別是:醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)名稱、醫(yī)院科室名稱、醫(yī)務(wù)人員名
稱、攝氏和華氏溫度對(duì)應(yīng)表、公制倍數(shù)和約數(shù)。這些附錄
不僅擴(kuò)充了《世界*新英漢醫(yī)學(xué)辭典》的信息量,也為讀者
閱讀和查考提供了方便。
《世界*新英漢醫(yī)學(xué)辭典》是許多專家和學(xué)者共同努
力和辛勤工作的結(jié)果,在整個(gè)修訂過程中,我們始終遵循
時(shí)代感與權(quán)威性并重的原則,在注重收詞準(zhǔn)確和規(guī)范的同
時(shí),突出反映其當(dāng)代用法,致力于使本辭典成為我國(guó)醫(yī)藥
工作者、醫(yī)藥研究人員和醫(yī)藥院校師生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)和進(jìn)
行學(xué)術(shù)交流的一本權(quán)威性辭書。
在《世界*新英漢醫(yī)學(xué)辭典》的修訂過程中,我們與世
界圖書出版西安公司的合作是非常愉快和成功的。該辭典
首版使用的6年中,許多讀者提出了寶貴的意見,社會(huì)有關(guān)
方面對(duì)修訂工作給予了大力支持,在此一并表示感謝!
*后需要特別說明的是,盡管我們?nèi)w編寫人員做了
大量細(xì)致、艱苦的工作,但由于我們水平有限,難免有所疏
漏,敬請(qǐng)讀者批評(píng)指正。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
自卑與超越
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
我從未如此眷戀人間
- >
隨園食單
- >
史學(xué)評(píng)論