-
包郵喜劇(1600-1604)-莎士比亞經(jīng)典全集-珍藏插圖本
¥15.6(5.2折)定價:¥29.8朱生豪1947年世界書局譯本,原滋原味。英倫復古封面配19世紀英國皇家水彩協(xié)會會長約翰·吉爾伯特爵士精美插圖,經(jīng)典重現(xiàn)。包含《第十二夜》《終成眷屬》《一報還一報》三篇...
-
包郵皆大歡喜-朱生豪譯文卷-中英對照全譯本
¥17.4(7.6折)定價:¥22.8《皆大歡喜》講述已故的羅蘭爵士的小兒子鄂蘭 陀受到哥哥虐待,要求哥哥按照父親遺囑返還遺產(chǎn), 哥哥安排他和宮廷斗士進行摔跤比賽。在那里見到被 流放的大公爵的女兒羅瑟琳,兩人一見鐘情,F(xiàn)任公 爵弗雷特力克放逐了羅瑟琳,弗雷特力克的女兒西莉 霞和她一起去投奔大公爵。在森林里,女扮男裝的羅 瑟琳和鄂蘭陀相遇…… 《皆大歡喜》系英國劇作家莎士比亞四大喜劇之 一,同《仲夏夜之夢》、《皆威尼斯商人》和《第十 二夜》一起被稱為莎士比亞“四大喜劇”。它
-
包郵李爾王-朱生豪譯文卷-中英對照全譯本
¥21.1(7.9折)定價:¥26.8閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為? 這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書中還添加了精美插圖。 要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。 本套叢書的英文版本,是根據(jù)外文原版書精心挑選而來;對應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英
-
包郵無事生非-朱生豪譯文卷-中英對照全譯本
¥16.7(7.7折)定價:¥21.8閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為? 這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節(jié)削減,且配有權(quán)威注釋、部分書中還添加了精美插圖。 要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。 本套叢書的英文版本,是根據(jù)外文原版書精心挑選而來;對應(yīng)的中文譯文以直譯為主,以方便中英
-
包郵THESONNETS:莎士比亞十四行詩
¥22.1(4.5折)定價:¥49.0"世界經(jīng)典英文名著文庫(GUOMAI ENGLISH LIBRARY)包含30本全世界范圍內(nèi)超受歡迎的原版經(jīng)典圖書:《小王子》《老人與海》《了不起的蓋茨比》《月亮與六便士》《喧囂與騷動》《瓦爾登湖》《歐亨利短篇小說精選》《雙城記》…… The Sonnets,中文譯名《莎士比亞十四行詩》,是威廉·莎士比亞創(chuàng)作于1592年至1603年間的一組久負盛名的詩歌!渡勘葋喪男性姟饭154首,在世界文學目前與意大利彼德拉克《十四行詩》