-
>
貨幣大歷史:金融霸權與大國興衰六百年
-
>
(精)方力鈞作品圖錄
-
>
《藏書報》2021合訂本
-
>
(精)中國當代書畫名家作品集·范碩:書法卷+繪畫卷(全2卷)
-
>
(噴繪樓閣版)女主臨朝:武則天的權力之路
-
>
書里掉出來一只狼+狼的故事-全2冊
-
>
奇思妙想創意玩具書(精裝4冊)
不亦快哉 版權信息
- ISBN:7530633643
- 條形碼:9787530633649 ; 978-7-5306-3364-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:165
- 所屬分類:
不亦快哉 內容簡介
林語堂是享譽中外的文學家和翻譯家,他的國學根底與翻譯水準堪稱雙絕!读终Z堂中英對照叢書》各篇均為林語堂所選與林語堂所譯。以中文名篇與英文名譯兩相對照,可謂珠聯璧合。本書是其中一冊。
不亦快哉 目錄
二 天爵
三 惆悵
四 花癖
五 品香
六 焚香之趣
七 慵庵銘
八 小窗幽記
九 三十三不亦快哉
十 顏觸說齊王
十一 馬蹄
十二 石壕吏
十三 大學
十四 寓言(四則)
十五 閑情偶寄(四則)
不亦快哉 節選
Ah, Homeward Bound I Go! Tao Yuanming Ah, homeward bound I go! why not go home, seeing that my field and garden with weeds are overgrown? Myself have made my soul serf to my body: why have vain regrets and mourn alone? Fret not over bygones and the forward journey take. Only a short distance have I gone astray, and I know today I am right, if yesterday was a complete mistake. Lightly floats and drifts the boat, and the wind gently flows and flaps my gown. I inquire the road of a wayfarer, and sulk at the dimness of the dawn. Then when I catch sight of my old roofs, joy will my steps quicken. Servants will be there to bid me welcome, and waiting at the dorr are the greeting children. Gone to seed, perhaps, are my graden paths, but there will still be the chrysanthemums and the pines! I shall lead the youngest boy in by the hand, and on the table there stands a cup full of wine!
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
煙與鏡
- >
詩經-先民的歌唱
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進士錄
- >
中國歷史的瞬間