-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
國際中文教育中文閱讀分級標準 版權信息
- ISBN:9787561966860
- 條形碼:9787561966860 ; 978-7-5619-6686-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
國際中文教育中文閱讀分級標準 本書特色
指導性:“標準”以《國際中文教育中文水平等級標準》和《國際中文教育用中國文化與國情教學參考框架》為參照,以“悅讀·善讀”為核心理念,力求為全球范圍內的中文分級閱讀提供科學化、系統化和個性化的指導體系。 系統性:“標準”以中國語言文學、教育學、心理學等相關學科為基礎,結合兒童、青少年和成人的認知發展規律,系統描述了全球兒童、青少年和成人中文閱讀者閱讀能力的典型特征。 科學性:“標準”科學設置閱讀的難度和梯度,有助于閱讀過程中知識、技能和情感目標的循序漸進式發展。 國際化:“標準”力圖將國際中文閱讀與世界文化接軌,具有鮮明的國際視野和跨文化意識。
實用性:“標準”可為分級讀物開發方提供科學規范的研發依據,為中文閱讀者提供高效便捷的學習依據,為各類中文教育和出版機構提供客觀、專業、精準的指導。
國際中文教育中文閱讀分級標準 內容簡介
《國際中文教育中文閱讀分級標準》(以下簡稱“標準”)依據讀者年齡分為兒童階段(5—12 歲)、青少年階段(12—18 歲)和成人階段(18 歲以上)三個部分。每一個年齡段的“標準”均包括“讀者特征”“讀物特征”和“示例”三大板塊,構成了科學、系統、實用的標準體系。其中,“讀者特征”從“讀者的年齡及心理特征”和“讀者的閱讀能力表現”兩個維度描述,“讀者的閱讀能力表現”又從讀者的認知過程、閱讀行為、閱讀策略三方面進行描述。“讀物特征”從語言、內容、形式三個維度描述。“示例”主要是提供了符合不同級別讀物特征描述的閱讀材料樣例。
國際中文教育中文閱讀分級標準 目錄
目 錄
國際中文教育中文閱讀分級標準(兒童) 1
一級 4
二級 7
三級 10
四級 13
五級 16
六級 19
國際中文教育中文閱讀分級標準(青少年) 23
一級 27
二級 29
三級 31
四級 34
五級 37
六級 40
七級 42
國際中文教育中文閱讀分級標準(成人) 45
初等 48
一級 48
二級 51
三級 54
中等 57
四級 57
五級 59
六級 61
高等 63
七—九級 63
國際中文教育中文閱讀分級標準(兒童)示例 65
一級 67
二級 69
三級 72
四級 74
五級 77
六級 79
國際中文教育中文閱讀分級標準(青少年)示例 81
一級 83
二級 85
三級 87
四級 88
五級 90
六級 92
七級 95
國際中文教育中文閱讀分級標準(成人)示例 97
初等 99
一級 99
二級 101
三級 105
中等 108
四級 108
五級 111
六級 115
高等 119
七—九級 119
國際中文教育中文閱讀分級標準 作者簡介
中外語言交流合作中心(組編)
中外語言交流合作中心是中國教育 部直屬事業單位,是發展國際中文教育事業的專業公益教育機構,致力于為世界各國民眾學習中文、了解中國提供優質的服務,為中外語言交流合作、世界多元文化互學互鑒搭建友好協作的平臺。中心具體負責統籌建設國際中文教育資源體系,參與制定國際中文教育相關標準并組織實施;支持國際中文教師、教材、學科等建設和學術研究;組織實施國際中文教師考試、外國人中文水平系列考試,開展相關評估認定等。
中外語言交流合作中心(組編)
中外語言交流合作中心是中國教育 部直屬事業單位,是發展國際中文教育事業的專業公益教育機構,致力于為世界各國民眾學習中文、了解中國提供優質的服務,為中外語言交流合作、世界多元文化互學互鑒搭建友好協作的平臺。中心具體負責統籌建設國際中文教育資源體系,參與制定國際中文教育相關標準并組織實施;支持國際中文教師、教材、學科等建設和學術研究;組織實施國際中文教師考試、外國人中文水平系列考試,開展相關評估認定等。
The Center for Language Education and Cooperation (CLEC) is a non-profit professional educational institution for international Chinese language education, affiliated with the Chinese Ministry of Education (MOE). CLEC is committed to providing quality services for people from all over the world to learn Chinese and understand China. It also intends to build a platform for friendly collaboration on language education and cross-cultural learning. CLEC is specifically responsible for coordinating the construction of resource system of international Chinese language education, participating in the formulation and implementation of related standards of international Chinese language education, supporting the construction of international Chinese language teachers, teaching materials, disciplines, etc. and academic researches, implementing the examinations for teachers of Chinese to speakers of other languages and the series of Chinese language proficiency examinations for foreigners, and carrying out relevant assessment and recognition.
- >
我與地壇
- >
莉莉和章魚
- >
中國歷史的瞬間
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
經典常談