-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
中國時政話語翻譯基本規(guī)范:阿拉伯文 版權(quán)信息
- ISBN:9787119139111
- 條形碼:9787119139111 ; 978-7-119-13911-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國時政話語翻譯基本規(guī)范:阿拉伯文 內(nèi)容簡介
"《中國時政話語翻譯基本規(guī)范·阿拉伯文》從時政話語的概念、載體和特點(diǎn)入手,明確其外譯工作的原則要求、基本策略和工作流程,就新時代中國核心時政概念和表述提出相應(yīng)的規(guī)范譯法,圍繞機(jī)構(gòu)、職務(wù)、行政區(qū)域、人名和民族名等專有名詞的阿譯提出通用性原則,并對時政話語阿譯的出版體例進(jìn)行了初步規(guī)范。 作為我國對外翻譯領(lǐng)域首部綜合性規(guī)范,本書由中國外文局主管的中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院及外文局所屬外文出版社、當(dāng)代中國與世界研究院、美洲傳播中心(北京周報社)等單位聯(lián)合組織編制,旨在為國際傳播和外事機(jī)構(gòu)、翻譯與出版機(jī)構(gòu)、高等院校及其他機(jī)構(gòu)中從事翻譯和對外交流的人員及語言學(xué)習(xí)者提供參考。"
- >
經(jīng)典常談
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
煙與鏡
- >
推拿
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
月亮虎