-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
書中歷險記4 書籍走私販 版權信息
- ISBN:9787572286001
- 條形碼:9787572286001 ; 978-7-5722-8600-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
書中歷險記4 書籍走私販 本書特色
全球銷量超過50萬冊,版權已售至20多個國家和地區!
作者安娜·詹姆斯曾入圍2015年金·斯科特·沃爾溫出版女性獎和2016年倫敦書展開拓者獎!
歡迎光臨佩吉斯書店!穿行到書中去周游四方,你讀的書正塑造著你的模樣!
書中歷險記4 書籍走私販 內容簡介
《書中歷險記》是一部引進自英國的兒童文學讀物,為幻想小說。這套書一共6冊,本冊是其中的第4冊。 十一蒂莉在眾多虛構人物的幫助下,解封了大英地下圖書館里所有的源本書,成功阻止了安德伍德姐弟的陰謀。 蒂莉的外公和米羅的叔叔先后中毒失去意識。米羅與蒂莉聯手,駕駛著“長詞號”,踏上了尋找解藥、挖出幕后黑手的冒險之旅。邪惡的煉金術士認為蒂莉是傳說中的“匿名讀者”,想要讓她幫忙找到并打開《萬書之書》。 兩人能否拿到解藥平安歸來?他們的親人是否都能成功獲救?
書中歷險記4 書籍走私販 目錄
前情提要?
序幕?
米羅卷
1 相當不錯的男主角?
2 以點子作為動力?
3 我一直就知道這條鐵路被施了魔法?
4 提前知道了答案?
5 書的結尾處是個可怕的地方?
6 一片想象?
7 這個世界的想象力?
8 奇遇永遠不會發生在一個聽話地坐著不動的人身上
9 一小段彎路?
10 多得多的疑問?
11 不全是魔法和奇思妙想?
12 一次一件事?
13 一項交易?
14 建立伙伴關系的理想環境?
15 一趟不明確的、可能很危險的旅程?
16 不止一個故事?
17 再寫一封信?
18 一場鼓舞人心的好演講?
19 你只需要想象?
20 熱巧克力總能幫上忙?
21 這并不是一個是或者否的問題?
22 我們出發去見女巫?
23 完全沒腦子?
24 被驅逐?
25 煉金術士?
26 一個討價還價的好工具?
27 刺激和絕對的、壓倒一切恐懼的有趣混合?
28 毒書?
米羅卷
29 埃瓦莉娜的文學好奇心?
30 安慰毯書?
31 煉金術士?
32 水上的毒藥?
33 總能讓人浮想聯翩?
34 一種原則?
35 我明白你看見那行小字了?
36 謀殺起來也相當隨意?
37 時機不好?
38 有個邪惡大天才父親,生活并不容易?
蒂莉卷
39 與惡魔的交易?
40 書魔法各種各樣的用法?
41 匿名讀者?
42 在你的想象中再見?
43 漂浮在故事世界里?
44 *重要的工作?
45 再等一會兒?
46 我一直就知道這鐵軌被施了魔法(再現)
47 更多的秘密?
米羅卷
48 有很多事要解釋??
書中歷險記4 書籍走私販 相關資料
第1章 相當不錯的男主角
然而,盡管如此,他還是忍不住覺得,即便在自己的故事里,他也只是個配角。
這可能和他生命的前六年有關。六歲以前,他住在諾森伯蘭郡的馬特夫婦家——一個非正式的孤兒院。在那兒,什么偉大的想法都只能讓人大皺眉頭。馬特夫婦倆收留了米羅,還有另外四個在書行事故中失去了家人的孩子。這種事故很難向當局解釋清楚。你不能說馬特夫婦是什么殘忍的人,但說實話他們也稱不上和藹。他們認為,鼓勵孩子們想太多關于希望、夢想之類不太可能找得到的東西,都是不明智的。
就這樣,到了六歲,米羅除了自己的名字外一無所知——然后他的叔叔霍拉旭就出現了。那是在諾森伯蘭郡一個伸手不見五指的暴風雨之夜,霍拉旭沒有多做解釋就把米羅帶到了自己的火車長詞號上。這列就算不是非法也是非官方的火車,是靠燃燒想象力驅動的,但盡管如此,叔叔還是不鼓勵米羅多做書行之類的事情,讓他只在火車上好好幫忙就是了。米羅知道了父母的名字,但除此之外也沒什么了解了,而且不知怎的,他感覺自己比在馬特夫婦家時還要孤獨。從來沒有人告訴過他,為什么霍拉旭要等到他六歲才來找他。他有過一些猜測,包括暫時性失憶、政府部門出了什么岔子,或者郵政服務出了差錯。
這會兒,米羅正坐在自己那個靠近火車后部的小車廂里,讀著一本關于龍和山里秘密傳送門的書,突然就被車廂角落的鈴聲打斷了。這鈴響的節奏不太均衡,因為車廂里的空間太小了,鈴鐺響起來有一邊就會撞到床。大多數時候,似乎所有的東西都會丁零當啷地撞來撞去。不過鈴響就表示霍拉旭有事找他,米羅把一張書簽夾在書里,出去找叔叔。
米羅在火車里面一路揀著下腳的地方,穿過一節又一節的車廂,走去霍拉旭的辦公室。這些車廂里堆滿了奇奇怪怪的書和書稿,有一節里還塞了一臺巨大的印刷機,占據了大半個車廂;另一節車廂里則有一張很寬的桌子,上面擺滿了剪刀、線頭、紙和布頭,那是霍拉旭修補壞書的地方。
在私人車廂和餐車之間,也就是那些付費旅客或客戶們聚集的地方,一條走廊連接起了不多的幾個豪華客房。客房只有三個,為了最大限度降低藏書家與競爭對手狹路相逢的概率。用霍拉旭的話來說,“要營造一種排他的氛圍”。從長詞號的車頂上走完整列火車速度會更快,但米羅喜歡偷瞄那些豪華的房間,其中一間莊嚴宏偉,裝飾著天鵝絨和金子;另一間則優雅寧靜,用白色的亞麻布和淡色的木頭裝飾;還有一間溫暖而頹廢,里面是刺繡絲綢和流蘇燈。
走過那一片就到了餐車,叔叔正坐在里頭一張寬大的桌子旁,桌上放著一杯冒著熱氣的黑咖啡。雖然霍拉旭從來不承認,但米羅知道,一家人的容貌總是驚人的相像。他們有著同樣的暖棕色皮膚、深棕色眼睛和同樣的超深棕色卷發,盡管霍拉旭的頭發里已摻雜了幾綹灰色。
“你來了,”霍拉旭頭也不抬地說,“怎么這么久?”
第1章 相當不錯的男主角
米羅·博爾特讀了很多書,他深知,至少在紙上,他會是一個相當不錯的男主角。他和自己讀過的那么多冒險故事里的角色,有那么多的共同點:父母不幸英年早逝,并且死因撲朔迷離;現在他由一位叔叔撫養,而這位叔叔似乎也很受不了他;他的住處是一列有魔法的火車,專門追蹤那些丟失或者被遺忘的書。
然而,盡管如此,他還是忍不住覺得,即便在自己的故事里,他也只是個配角。
這可能和他生命的前六年有關。六歲以前,他住在諾森伯蘭郡的馬特夫婦家——一個非正式的孤兒院。在那兒,什么偉大的想法都只能讓人大皺眉頭。馬特夫婦倆收留了米羅,還有另外四個在書行事故中失去了家人的孩子。這種事故很難向當局解釋清楚。你不能說馬特夫婦是什么殘忍的人,但說實話他們也稱不上和藹。他們認為,鼓勵孩子們想太多關于希望、夢想之類不太可能找得到的東西,都是不明智的。
就這樣,到了六歲,米羅除了自己的名字外一無所知——然后他的叔叔霍拉旭就出現了。那是在諾森伯蘭郡一個伸手不見五指的暴風雨之夜,霍拉旭沒有多做解釋就把米羅帶到了自己的火車長詞號上。這列就算不是非法也是非官方的火車,是靠燃燒想象力驅動的,但盡管如此,叔叔還是不鼓勵米羅多做書行之類的事情,讓他只在火車上好好幫忙就是了。米羅知道了父母的名字,但除此之外也沒什么了解了,而且不知怎的,他感覺自己比在馬特夫婦家時還要孤獨。從來沒有人告訴過他,為什么霍拉旭要等到他六歲才來找他。他有過一些猜測,包括暫時性失憶、政府部門出了什么岔子,或者郵政服務出了差錯。
這會兒,米羅正坐在自己那個靠近火車后部的小車廂里,讀著一本關于龍和山里秘密傳送門的書,突然就被車廂角落的鈴聲打斷了。這鈴響的節奏不太均衡,因為車廂里的空間太小了,鈴鐺響起來有一邊就會撞到床。大多數時候,似乎所有的東西都會丁零當啷地撞來撞去。不過鈴響就表示霍拉旭有事找他,米羅把一張書簽夾在書里,出去找叔叔。
米羅在火車里面一路揀著下腳的地方,穿過一節又一節的車廂,走去霍拉旭的辦公室。這些車廂里堆滿了奇奇怪怪的書和書稿,有一節里還塞了一臺巨大的印刷機,占據了大半個車廂;另一節車廂里則有一張很寬的桌子,上面擺滿了剪刀、線頭、紙和布頭,那是霍拉旭修補壞書的地方。
在私人車廂和餐車之間,也就是那些付費旅客或客戶們聚集的地方,一條走廊連接起了不多的幾個豪華客房。客房只有三個,為了最大限度降低藏書家與競爭對手狹路相逢的概率。用霍拉旭的話來說,“要營造一種排他的氛圍”。從長詞號的車頂上走完整列火車速度會更快,但米羅喜歡偷瞄那些豪華的房間,其中一間莊嚴宏偉,裝飾著天鵝絨和金子;另一間則優雅寧靜,用白色的亞麻布和淡色的木頭裝飾;還有一間溫暖而頹廢,里面是刺繡絲綢和流蘇燈。
走過那一片就到了餐車,叔叔正坐在里頭一張寬大的桌子旁,桌上放著一杯冒著熱氣的黑咖啡。雖然霍拉旭從來不承認,但米羅知道,一家人的容貌總是驚人的相像。他們有著同樣的暖棕色皮膚、深棕色眼睛和同樣的超深棕色卷發,盡管霍拉旭的頭發里已摻雜了幾綹灰色。
“你來了,”霍拉旭頭也不抬地說,“怎么這么久?”
“我一聽到鈴聲就來了。”米羅說道,他已經習慣霍拉旭這么說了。對于霍拉旭來說,什么都不夠快不夠好不夠干凈,米羅已經學會盡量不把這當回事了。
“我們又來新訂單了,”霍拉旭說,“植物學家下的。她聽說有一個神秘的毒藥綱目,想要追查下去。這個綱目的確切形態也許是一個櫥柜、一本書或者一個盒子,她也不太清楚,但肯定是一種巧妙的容器,也有可能被偽裝成了別的東西。不管外表是什么樣子,它肯定藏
在了很難找到的地方,所以她愿意花大價錢去找。我明白她是想找到一些對她目前的研究來說很關鍵的配料。總之,聽起來是件精巧的人工制品。”
植物學家是個老顧客了,不過米羅從沒見過她本人,也從沒見過別的人。她經常雇霍拉旭去追查一些跟植物和毒藥有關的東西,危險又刺激。每當他們要把書交給她,就會回到諾森伯蘭郡的荒野中,在哈德良長城那搖搖欲墜的遺跡間。米羅很喜歡看哈德良長城,盡管他并不被允許從火車上下去。
“你知道那東西在哪兒嗎?”米羅問。
“還不知道,”霍拉旭說,“不過已經有些眉目了。這種東西不會有多少人收藏的。植物學家堅信它藏在一本書里,我也傾向于這個想法。就像我以前說的,有了一個猜想,我得先確認了,才能著手去找。”
“那您要怎么確認?”米羅問道。
“我們還沒有掌握明確的證據,證明它在哪兒,但我們確實知道了它的最后一個主人是誰——是一個書行后就再也沒有出現過的人。所以,假如這個人真去了我覺得他會去的那個地方,我們就能知道這個毒藥綱目在哪兒了。”
“但我們怎么知道這個人書行去哪兒了呢?”
“去檔案館走一趟嘍。”霍拉旭笑著說。
書中歷險記4 書籍走私販 作者簡介
[英]安娜·詹姆斯
英國作家、記者,居住在倫敦北部一間滿是書籍的公寓里。她曾是學校的圖書館管理員,擔任過《書商》的圖書新聞編輯和《Elle UK》的文學編輯。現在為《洛杉磯時報》《金融時報》等各種報紙和雜志撰稿,還是倫敦YA沙龍的聯合創始人和主持人。曾入圍2015年金·斯科特·沃爾溫出版女性獎和2016年倫敦書展開拓者獎。
阿眩
原名付鳳云,畢業于北京大學,是一名資深的童書譯者,同時也是一名資深的童書編輯。翻譯風格是擅長以流暢優美的表達給孩子傳遞文學的力量。出版翻譯作品《我和外公的戰爭》《野姑娘》《想換父母的男孩》等20余部。
- >
經典常談
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
煙與鏡
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)