-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
發明中世紀 版權信息
- ISBN:9787308254830
- 條形碼:9787308254830 ; 978-7-308-25483-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
發明中世紀 內容簡介
獲美國國家書評人協會獎提名
軟精裝,既精美又輕便
內文可全部攤開
封面UV、起凸工藝
從古羅馬到文藝復興的一千年里到底發生了什么?
歐洲中世紀的本質是什么?
它與我們自己的世界又有什么聯系?
獲美國國家書評人協會獎提名
軟精裝,既精美又輕便
內文可全部攤開
封面UV、起凸工藝
從古羅馬到文藝復興的一千年里到底發生了什么?
歐洲中世紀的本質是什么?
它與我們自己的世界又有什么聯系?
坎托認為,20世紀以前的歷史學誤解了中世紀。
20世紀以前的史料發現和學問進展還不足以讓當時的人們接近中世紀的歷史真
相,對中世紀世界的相對簡單性過于自信又讓他們做出了武斷的評價。
因此,中世紀研究是20世紀開創的偉業。
你將讀到:
典雅、優美的語言
那是1925年海德堡一個溫暖的夏天。海德堡是德國中部內卡河畔的一個夢幻般的大學城。緊靠17世紀城堡的圍墻有一個咖啡館,被遮蔽在與城堡一樣古老的大樹的濃蔭下,高高地坐落在內卡河上游,其下方就是大學城。兩位少年老成的中世紀史學家坐在這里喝著摩澤爾葡萄酒,一位是珀西·恩斯特·施拉姆(Percy Ernst Schramm,1894—1970),在學術界一直被稱為珀西·恩斯特,另一位是恩斯特·哈特維希·坎托洛維奇(Ernst Hartwig Kantorowicz,
1895—1963),總是被密友們稱為埃卡(Eka,他的簽名是Ernst H.)
深讀的思辨
每一本開創性的著作都是由讀者和作者共同創作的;到目前為止,我們可以認同“讀者反應理論”。重要的書籍是對某種需求的回應,而這種需求常隱于表面之下,正是這些書將許多人想要提升到意識層面的東西表達了出來。偉大的書籍釋放情感,表達渴望,回應現有的愿望和希冀。
敏銳的洞察力
幾乎不可避免的是,一旦一批學者憑借一套學術化的假設取得成功,然后隨著這些觀念不斷被采用,他們挺進了學術機構中的舒適位置并獲得權力,然后自我批評逐漸消失,而曾經一度新穎的靈感,當初持有時是何等的小心翼翼,現在卻變成正統的學術教條,等著下一代學舌。
媒體評論:
“發人深省……令人振奮……一部充滿高度激情和強烈個人色彩的著作——如此更好。”
——《華盛頓郵報圖書世界》
“偉大的構想,精彩的成就……這是近年來我讀到的關于歷史學家的zui好的書,不僅有趣,而且讓人興奮。”
——斯坦福大學榮休歷史教授戈登?克雷格
“高度的可讀性令人震驚……極其有力。”
——《費城問訊報》
“精彩絕倫……今年出版的所有書中,其機智和挑戰性無出其右者。”
——《休斯頓紀事報》
內容簡介:
本書屬于“中華譯學館?中世紀與文藝復興譯叢”。本書介紹了20位zui具代表性的中世紀學家、他們的學術成就及他們所發現的中世紀世界。在這部開創性著作中,作者解釋了我們當前的中世紀觀念,如戰爭、瘟疫、騎士等,是怎樣在20世紀誕生的。每一位中世紀學家所研究的具體領域可能是中世紀世界的一塊碎片,但拼起來就是關于中世紀世界的全貌。為什么要研究中世紀?因為中世紀孕育了現代世界,大學、城市、法律、宗教倫理等都脫胎于中世紀。研究中世紀有助于解決現代人面臨的諸多問題。本書稿兼有歷史學和人物傳記的雙重性質,知識性和趣味性都很強,因而更加引人入勝。
發明中世紀 作者簡介
作者簡介:
諾曼?F. 坎托(Norman F. Cantor,1929—2004)美國著名歷史學家,專攻中世紀史,以文風曉暢、親切著稱。坎托是有定評的歷史學家,擁有廣泛的讀者,其著作如《中世紀文明》《史學導論》等廣受世界讀者喜愛并被多次重印。
譯者簡介:
袁帥亞,英語語言文學博士,鄭州航空工業管理學院副教授。曾出版翻譯學專著一部,譯著兩部(含合譯),在《外語研究》《山東外語教學》《基督宗教研究》等刊物上發表論文近20篇,主持完成省級及廳級等科研課題多項。
作者簡介:
諾曼?F. 坎托(Norman F. Cantor,1929—2004)美國著名歷史學家,專攻中世紀史,以文風曉暢、親切著稱。坎托是有定評的歷史學家,擁有廣泛的讀者,其著作如《中世紀文明》《史學導論》等廣受世界讀者喜愛并被多次重印。
譯者簡介:
袁帥亞,英語語言文學博士,鄭州航空工業管理學院副教授。曾出版翻譯學專著一部,譯著兩部(含合譯),在《外語研究》《山東外語教學》《基督宗教研究》等刊物上發表論文近20篇,主持完成省級及廳級等科研課題多項。
曹君,北京大學英語語言文學碩士,曾任北京警察學院理論教研部大學英語教研室講師,后抽調北京冬奧組委負責對外聯絡工作,編譯的兩項關鍵政策已作為奧運遺產提交國際奧委會。譯著兩部,在《現代世界警察》等刊物上發表論文4篇。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
我與地壇
- >
經典常談
- >
回憶愛瑪儂
- >
隨園食單
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話