掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
自傳體譯敘研究 版權信息
- ISBN:9787306081988
- 條形碼:9787306081988 ; 978-7-306-08198-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
自傳體譯敘研究 內容簡介
自傳體敘事翻譯研究是翻譯學的一個新研究領域。自傳體譯敘是將自傳敘事的翻譯文本(源文本和目標文本)作為研究對象,并融合當代翻譯學和敘事學理論,從而提煉出相關的理論。在研究過程中,不僅需要關注自傳體譯敘的特殊性,探討其與其他類型的翻譯之間的差異,此外還需要對自傳體譯敘中的一些關鍵問題進行深入的思考。由于自傳文體的特殊性,其內容及其所傳遞的情感具有真實性,歷史性,民族性和時代性等特征,自傳翻譯不僅是文學翻譯的一個重要組成部分,同時也具有重要的歷史編纂學價值。優秀學術研究應該具備兩種價值,一個是恒定價值,一個是時代價值。因此,本書不僅提煉和建構了一種自傳體譯敘理論,同時也期待為實現當下中華民族偉大復興目標,鑄牢中華民族共同體意識和構建人類命運共同體思想做出綿薄貢獻。
書友推薦
- >
煙與鏡
- >
二體千字文
- >
月亮虎
- >
我與地壇
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國歷史的瞬間
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
隨園食單
本類暢銷