包郵 高級(jí)口譯考試詞匯頻率統(tǒng)計(jì)
思馬得英語(yǔ)系列叢書(shū)
-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
高級(jí)口譯考試詞匯頻率統(tǒng)計(jì) 版權(quán)信息
- ISBN:780186140X
- 條形碼:9787801861405 ; 978-7-80186-140-5
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
高級(jí)口譯考試詞匯頻率統(tǒng)計(jì) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
在與眾多高分獲得者的對(duì)話中,我們發(fā)現(xiàn)他們無(wú)一例外地都研究了大量的全真試題,這種大量的練習(xí)使得他們能夠準(zhǔn)確地把握命題規(guī)律,并且在考試中遇到大量“似曾相識(shí)”的單詞,這是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)高級(jí)口譯考試有這樣一個(gè)特點(diǎn):許多單詞在考試中重復(fù)出現(xiàn),這些高頻單詞在考試中扮演著舉足輕重的“角色”。
因此,這些詞匯在考生的復(fù)習(xí)中同樣也應(yīng)該占有舉足輕重的地位。于是,我們將成功者無(wú)意識(shí)的收獲進(jìn)行了頻率統(tǒng)計(jì),按頻率的高低對(duì)單詞進(jìn)行了排列,希望考生尤其應(yīng)該熟練掌握高頻率單詞。
高級(jí)口譯考試詞匯頻率統(tǒng)計(jì) 目錄
十八次
十六次
十五次
十四次
十三次
十二次
十一次
十次
九次
八次
七次
六次
五次
四次
三次
二次
一次
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
隨園食單
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
煙與鏡
- >
巴金-再思錄