掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
語言對比視角下的英漢翻譯研究 版權信息
- ISBN:9787573152381
- 條形碼:9787573152381 ; 978-7-5731-5238-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
語言對比視角下的英漢翻譯研究 內容簡介
本書以語言內容對比為基底, 以英漢翻譯比較為導問, 對英漢語言概述與系統對比展開論述, 介紹了英漢語言的發展史、翻譯對比分析, 引導讀者對英漢語言全方位對比有基本的了解 ; 詳細論述了英漢詞匯、語法和語篇的比較翻譯, 試圖厘清英漢翻譯與詞匯、語法、語篇間的關系 ; 具體分析了英漢詞匯、語法和語篇比較的內容, 介紹了英漢語言對比翻譯的方法, 為以語言為基礎的英漢翻譯比較的未來發展提出了建設性的意見。
語言對比視角下的英漢翻譯研究 目錄
**章 翻譯的基礎理論認知**節 翻譯的概念、性質及特點第二節 翻譯的過程、標準及分類第三節 翻譯的基本問題與要求第四節 翻譯的方法與技巧第二章 語言與語言對比**節 對于語言的理解第二節 語言對比研究的形成第三章 英漢語言對比分析**節 英漢語言發展概況第二節 英漢語言差異形成的原因第三節 英漢語言的形、音、義對比第四節 英漢語言的句式句法結構對比第五節 英漢語言的語用分析及語篇對比第四章 語言對比視角下英漢翻譯策略**節 英漢詞匯翻譯第二節 英漢句式段落翻譯第三節 英漢語篇翻譯第四節 英漢語境翻譯第五章 語言對比視角下英漢習語翻譯技巧**節 直譯技巧第二節 意譯技巧第三節 套譯技巧第六章 英漢翻譯相關領域拓展**節 英漢翻譯在英語視聽說課程中的應用第二節 人工智能背景下的英漢翻譯參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
有舍有得是人生
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
自卑與超越
- >
二體千字文
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
本類暢銷