-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
人間失格 版權(quán)信息
- ISBN:9787533977061
- 條形碼:9787533977061 ; 978-7-5339-7706-1
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
人間失格 本書(shū)特色
《人間失格》譯本眾多,為什么有經(jīng)驗(yàn)的讀者選擇作家榜版?6大硬核入手理由—— 1. 名家名譯,譯自原版:獲獎(jiǎng)詩(shī)人田原,譯自日本原版《人間失格》!無(wú)刪節(jié)無(wú)改編,原汁原味完整典藏! 2. 譯文傳神,流暢好讀:田原譯文傳神好讀,直木獎(jiǎng)得主中島京子盛贊:“能讀到太宰治的田原版中譯本的中國(guó)讀者,真讓人羨慕啊。讀完中毒還是陶醉?這取決于你。” 3. 原創(chuàng)插圖,還原場(chǎng)景:特別收錄20 幅精美插圖,生動(dòng)還原經(jīng)典場(chǎng)景。 4. 全新導(dǎo)讀,萬(wàn)字年表:全新導(dǎo)讀,為你講解太宰治一生的愛(ài)恨情仇;收錄太宰治萬(wàn)字年表,帶您了解太宰治的成長(zhǎng)細(xì)節(jié)。 5. 有口皆碑,好評(píng)如潮:作家榜版《人間失格》,上市后靠口碑橫掃暢銷(xiāo)書(shū)排行榜,僅在當(dāng)當(dāng)就創(chuàng)下 117286條全五星好評(píng)現(xiàn)象;2024年9月,全新精裝紀(jì)念版重磅上市,更具收藏價(jià)值愛(ài)書(shū)人典藏之選。 6. 全新贈(zèng)品,典藏之選:今日下單,隨書(shū)贈(zèng)送1張精美作家榜藏書(shū)票。 讀經(jīng)典名著,認(rèn)準(zhǔn)作家榜!拒絕山寨盜版!
人間失格 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《人間失格》是日本作家太宰治所著的自傳體小說(shuō)。小說(shuō)借助主角葉藏的人生遭遇,通過(guò)葉藏獨(dú)白的方式,展現(xiàn)了太宰治憂郁的內(nèi)心世界!吧鵀槿,我很抱歉。”從小到大,葉藏始終擺脫不了孤獨(dú)和傷感,始終渴望愛(ài)與被愛(ài),卻始終事與愿違,深淵般的迷惘和絕望,漸漸將他吞噬。葉藏一次又一次傷害了他愛(ài)的和愛(ài)他的人,他自暴、自棄、自虐,直至喪失了做人的資格……這就是葉藏的人生故事。愿這些苦痛掙扎,成為你的良藥,去愛(ài)這世間萬(wàn)物。
人間失格 目錄
人間失格 相關(guān)資料
◆ 能讀到太宰治的田原版中譯本的中國(guó)讀者,真讓人羨慕啊。讀完中毒還是陶醉?這取決于你。 ——中島京子(日本著名作家,第143屆直木獎(jiǎng)得主) ◆ 為了閱讀田原翻譯的太宰治,我會(huì)努力學(xué)習(xí)中文。很羨慕能讀到《人間失格》田原譯本的中國(guó)讀者。 ——阿部公彥(日本東京大學(xué)教授) ◆ 這一陣子我把朗讀太宰治作品的錄音下載到了iPod上,時(shí)常在旅途中拿出來(lái)聽(tīng)。 ——村上春樹(shù)(日本著名作家) ◆ 倘若舉辦一場(chǎng)文學(xué)奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),各國(guó)要挑選一名代表選手的話,日本的代表,或許不是夏目漱石,不是谷崎潤(rùn)一郎,也不是三島由紀(jì)夫,而是太宰治。 ——井上靖(日本著名作家、詩(shī)人) ◆ 羞恥心比孤獨(dú)更難以忍受。但不必言說(shuō)。因?yàn)檫@本書(shū)就是你的代言人。 ——平野啟一郎(日本著名作家,第120屆芥川獎(jiǎng)得主) ◆ 從我第一次讀《人間失格》,已經(jīng)過(guò)了四十多個(gè)年頭。我母親在她年輕的時(shí)候也讀過(guò)這部小說(shuō)。我現(xiàn)在試著重讀,印象大不一樣。主人公出身富裕家庭,頭腦聰明且模樣俊美,卻從心底對(duì)自己感到羞恥,F(xiàn)在這個(gè)時(shí)代,或許會(huì)被說(shuō):“有自卑感可不是好事情,快去治病吧。”但自卑感真的不好嗎?如果是能夠敏銳地觀察人類(lèi)和人類(lèi)社會(huì)的人的話,對(duì)身為人類(lèi)的自己感到羞恥,不是理所當(dāng)然的嗎?主人公實(shí)際上是自己內(nèi)心世界的王者。萬(wàn)一這一點(diǎn)被局外人知曉,主人公就會(huì)被拖入競(jìng)爭(zhēng)激烈的社會(huì)中,遭到猛烈地抨擊。為了擺脫這種狀況,他對(duì)外繼續(xù)扮演小丑。弱者總是容易被忽略。我認(rèn)為這是藝術(shù)家在獨(dú)裁和競(jìng)爭(zhēng)社會(huì)中保護(hù)自己的有效方式。 ——多和田葉子(日本著名作家,第108屆芥川獎(jiǎng)得主) ◆ 認(rèn)識(shí)到自身罪孽深重的人,才會(huì)對(duì)愛(ài)有深刻認(rèn)識(shí),親切待人。 ——太宰治(本書(shū)作者) ◆ 無(wú)論是喜歡他還是討厭他,是肯定他還是否定他,太宰的作品總有著一種不可思議的魔力,在今后很長(zhǎng)一段時(shí)間里,太宰筆下生動(dòng)的描繪都會(huì)直逼讀者的靈魂,讓人無(wú)法逃脫。 ——奧野健男(日本著名文藝評(píng)論家) ◆ 想要在人的世界里好好地活下去那種不能實(shí)現(xiàn)的焦慮,以及想要認(rèn)認(rèn)真真活著的渴望才是他的本質(zhì)。 ——齊藤孝(日本明治大學(xué)教授) ◆太宰文學(xué)作為昭和文學(xué)不滅的金字塔地位正變得越來(lái)越穩(wěn)固。 ——鳥(niǎo)居邦朗(日本著名評(píng)論家) ◆讀完太宰治的《人間失格》,激動(dòng)不能自已,繞室疾走猶不能平歇那巨大靈魂迎頭痛擊的絕望與至福感。 ——駱以軍(著名小說(shuō)家) ◆ 一口氣讀完《人間失格》,如深水漫身,不愧是日本情感小說(shuō)桂冠。贊嘆詩(shī)人田原的傳神譯文,拿起來(lái)就放不下,愛(ài)書(shū)人常備之書(shū)。 ——吳懷堯(作家榜經(jīng)典文庫(kù)出品人)
人間失格 作者簡(jiǎn)介
[日] 太宰治(1909—1948)
日本天才作家。
從小癡迷文學(xué),成年后筆耕不輟,作品影響力驚人,但個(gè)人情感生活一直跌宕起伏。作品多描寫(xiě)孤獨(dú)迷茫,展現(xiàn)人性的脆弱。
39 歲時(shí),完成自傳體小說(shuō) 《人間失格》不久,在玉川上水河投水身亡。
譯者簡(jiǎn)介:
詩(shī)人、譯者田原
知名旅日詩(shī)人,翻譯家,華文詩(shī)歌獎(jiǎng)、日本 H氏詩(shī)歌大獎(jiǎng)得主。[日] 太宰治(1909—1948)
日本天才作家。
從小癡迷文學(xué),成年后筆耕不輟,作品影響力驚人,但個(gè)人情感生活一直跌宕起伏。作品多描寫(xiě)孤獨(dú)迷茫,展現(xiàn)人性的脆弱。
39 歲時(shí),完成自傳體小說(shuō) 《人間失格》不久,在玉川上水河投水身亡。
譯者簡(jiǎn)介:
詩(shī)人、譯者田原
知名旅日詩(shī)人,翻譯家,華文詩(shī)歌獎(jiǎng)、日本 H氏詩(shī)歌大獎(jiǎng)得主。
1965 年生于河南漯河,90年代初赴日留學(xué),現(xiàn)為日本城西國(guó)際大學(xué)教授。2010 年獲日本“H 氏詩(shī)歌大獎(jiǎng)”,2013 年獲上海文學(xué)獎(jiǎng),2015 年獲海外華文杰出詩(shī)人獎(jiǎng)。個(gè)人作品被翻譯成英、德、法、意等十多種語(yǔ)言,出版有英語(yǔ)、韓語(yǔ)和蒙古語(yǔ)版詩(shī)選集。
2019年全新譯作《人間失格》,入選“作家榜經(jīng)典名著”,讀者好評(píng)如潮。
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
我與地壇
- >
推拿
- >
巴金-再思錄
- >
回憶愛(ài)瑪儂