-
>
道德經(jīng)說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時(shí)期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經(jīng)
-
>
傳習(xí)錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
歐美《易經(jīng)》詮釋史論綱 版權(quán)信息
- ISBN:9787576033939
- 條形碼:9787576033939 ; 978-7-5760-3393-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
歐美《易經(jīng)》詮釋史論綱 本書特色
本書以歐美《易經(jīng)》詮釋史為主要研究對象,以詮釋者的境遇、視角和采用的詮釋方法為研究主線,選取麥格基(Thomas McClatchie)譯本(1876)、理雅各(James Legge)譯本(1882)、衛(wèi)禮賢-貝恩斯夫人(Wilhelm-Baynes)譯本(1967)等作為主要研究對象,結(jié)合譯者、文本和歷史語境,重點(diǎn)研究和分析歐美《易經(jīng)》詮釋的 視域、哲學(xué)視域和歷史視域出現(xiàn)的背景、主要特征和產(chǎn)生的影響。有助于我們認(rèn)識和理解西方《易》學(xué)發(fā)展的歷史,有助于促進(jìn)經(jīng)典的現(xiàn)代性和傳統(tǒng)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,推進(jìn)中西文明的比較研究。
歐美《易經(jīng)》詮釋史論綱 內(nèi)容簡介
本書以歐美《易經(jīng)》詮釋史為主要研究對象, 以詮釋者的境遇、視角和采用的詮釋方法為研究主線, 選取麥格基 (Thomas McClatchie) 譯本 (1876)、理雅各 (James Legge) 譯本 (1882)、衛(wèi)禮賢-貝恩斯夫人 (Wilhelm-Baynes) 譯本 (1967) 等作為主要研究對象, 結(jié)合譯者、文本和歷史語境, 重點(diǎn)研究和分析歐美《易經(jīng)》詮釋的宗教視域、哲學(xué)視域和歷史視域出現(xiàn)的背景、主要特征和產(chǎn)生的影響。有助于我們認(rèn)識和理解西方《易》學(xué)發(fā)展的歷史, 有助于促進(jìn)經(jīng)典的現(xiàn)代性和傳統(tǒng)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化, 推進(jìn)中西文明的比較研究。
歐美《易經(jīng)》詮釋史論綱 目錄
歐美《易經(jīng)》詮釋史論綱 作者簡介
吳禮敬,男,安徽桐城人,博士,合肥師范學(xué)院副教授。安徽師范大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)本科,上海外國語大學(xué)英語學(xué)院英語語言文學(xué)碩士,北京外國語大學(xué)國際中國文化研究院比較文學(xué)與跨文化研究博士,澳大利亞北布里斯班科技學(xué)院、美國紐約州立大學(xué)杰納蘇分校(Geneseo)訪問學(xué)者,研究方向?yàn)榈浼庾g、比較文學(xué),先后在《漢學(xué)研究》、《學(xué)術(shù)界》、《翻譯界》等學(xué)術(shù)刊物發(fā)表論文十余篇,出版《學(xué)會提問》等譯著六部。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
月亮虎
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書