掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
跨文化交際視閾下的翻譯探究 版權信息
- ISBN:9787522526577
- 條形碼:9787522526577 ; 978-7-5225-2657-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨文化交際視閾下的翻譯探究 內容簡介
本書從跨文化交際理論介紹入手, 針對跨文化交際視閾下的翻譯方法和跨文化意識進行了研究; 并對跨文化交際下的英漢詞匯、語句、篇章翻譯實踐做了深入分析; 接著探討了委婉語、修辭、習語、典故等英漢文化的差異以及在跨文化交際視閾下的翻譯; 另外對跨文化交際視閾下的翻譯教學模式建設提出了一些建議; *后分析了當今時代計算機輔助翻譯的本地化與翻譯質量保障; 對跨文化交際視閾下的翻譯研究與應用有一定的借鑒意義。
跨文化交際視閾下的翻譯探究 目錄
**章跨文化交際基礎理論
節跨文化交際定義與分類
節跨文化交際中的育語交際
第三節文化交際中的非諸言交際
章跨文化交際視閾下的翻譯方法
節英漢翻譯的方法
節漢英翻譯的方法
第三節英語翻譯與跨文化意識
第三章跨文化交際視閾下的翻譯實踐
節跨文化交際下的英漢詞語翻譯
節跨文化交際下的英漢句式翻譯
第三節跨文化交際下的英漢篇章翻譯
第四章跨文化交際視閾下的文化翻譯
節英漢委婉語差異與翻譯
節英漢修辭差異與翻譯
第三節英漢異與翻譯
第四節英漢典故差異與翻譯
第五章跨文化交際視閾下的翻譯教學模式
節英語教學中的文化導入
節外語課堂教學中心轉換模式
第三節信息技術支持下的翻譯教學模式
第六章跨文化交際視閾下的計算機輔助翻譯
節計算機輔助翻譯理論
節計算機輔助翻譯發展趨勢
第三節本地化翻譯項目與技術應用
第四節翻譯項目質量管理與保障
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
山海經
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
姑媽的寶刀
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮與六便士
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
本類暢銷