掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
追憶純真童年:拍洋畫 粘貼畫(簽名本)
-
>
藏文動詞詞典
-
>
牛津英漢雙解小詞典(第10版)
-
>
袖珍甲骨文小字典
-
>
新書--辭海版中國成語大辭典(新一版)(精裝)
-
>
現代漢語八百詞 增訂本(中華人民共和國成立70周年珍藏本)
-
>
莎士比亞大辭典
功能路徑翻譯研究(第二輯) 版權信息
- ISBN:9787306080752
- 條形碼:9787306080752 ; 978-7-306-08075-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
功能路徑翻譯研究(第二輯) 內容簡介
本書為第二屆全國功能路徑翻譯研究學術論壇的優秀論文集,是一本將系統功能語言學核心理論與漢外翻譯實踐對接的學術著作,主要探討系統功能語言學理論在翻譯研究中的適用性及其在翻譯實踐中的指導意義。全書收錄論文12篇,集中討論了評價理論、立場標記語、投射研究、再實例化和再語境化、生態語言學、再示例化、語境等理念、概念和理論對翻譯實踐和翻譯理論的影響和價值。
功能路徑翻譯研究(第二輯) 目錄
評價理論視域下中英學術話語反應資源的對比與翻譯研究
系統功能語言學和批評話語分析在翻譯研究中的應用
中外學者學術語篇立場標記語對比
——兼議對翻譯策略的啟示
投射符際翻譯的再現功能模式構建
——以國學經典漫畫為例
再實例化與再語境化視角下的翻譯拓撲模型構建
中美領導人生態話語的對比與翻譯
——生態語言學視角
韓禮德的功能一層次矩陣理論與翻譯分類分級建構
再示例化理論視域下之“夸父逐日”寫譯研究
中央政治文獻英譯文中的名詞化應用及其效果
——以黨的二十大報告為例
功能語境視角下的外宣翻譯
New Development in Applying Systemic Functional Linguistics to Translation Studies:Theory and Methodology
“翻譯中國”的功能路徑
——第二屆全國功能路徑翻譯研究學術論壇綜述
展開全部
功能路徑翻譯研究(第二輯) 作者簡介
司顯柱,博士,二級教授,北京第二外國語學院“翔宇領軍學者”、高級翻譯學院院長。中國英漢語比較研究會副會長,語言服務研究專業委員會會長,國家社科基金通訊評審專家,國家社科基金成果鑒定專家。
書友推薦
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
回憶愛瑪儂
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
朝聞道
- >
煙與鏡
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國歷史的瞬間
- >
史學評論
本類暢銷