掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
藏族格言詩翻譯研究散論 版權信息
- ISBN:9787566022639
- 條形碼:9787566022639 ; 978-7-5660-2263-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
藏族格言詩翻譯研究散論 內容簡介
本書內容包括:藏族格言詩國內外翻譯研究歷時考察;藏族格言詩翻譯史研究;藏族格言詩譯本研究;藏族格言詩翻譯原則與策略研究;藏族格言詩翻譯與傳播研究。具體內容包括:藏族格言詩文本及譯本研究述評;藏族格言詩國外翻譯研究歷時考察;藏族格言詩翻譯史概覽等。
藏族格言詩翻譯研究散論 目錄
**部分藏族格言詩國內外翻譯研究歷時考察
藏族格言詩文本及譯本研究述評
藏族格言詩國外翻譯研究歷時考察
第二部分藏族格言詩翻譯史研究
藏族格言詩翻譯史概覽
新中國成立70年來藏族格言詩翻譯
《薩迦格言》蒙譯史略
藏族格言詩漢譯史考
藏族格言詩捷譯史考
第三部分藏族格言詩譯本研究
《薩迦格言》英譯譯本印象研究
達文波特英譯《薩迦格言》特色研究
藏族文學典籍《薩迦格言》德譯本特征及譯介影響
第四部分藏族格言詩翻譯原則與策略研究
目的論視閾下的《薩迦格言》英譯研究
典籍英譯應追求忠實對等
——以《水樹格言》英譯為例
《格丹格言》英譯的語義傳遞與風格再現
米龐嘉措《國王修身論》翻譯研究
……
展開全部
書友推薦
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士
- >
有舍有得是人生
- >
史學評論
- >
山海經
本類暢銷